"iyi bir nedeni var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك سبب وجيه
        
    • لسبب جيد
        
    Biri kaçmaya çalışırken, hapishanenizi terk etmenizin iyi bir nedeni var mı? Open Subtitles هل هناك سبب وجيه لتركك لسجنك في وسط هروب منه؟
    Direktör Mace'in o çantadan çok uzaklaşmamasının iyi bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب وجيه للغاية يجعل المدير مايس لا يكون بعيدًا للغاية عن تلك الحقيبة
    Bunun iyi bir nedeni var: sığ sular yırtıcılarla dolu. İşte bir ıskarmoz. Ve şayet bir ahtapot ya da mürekkepbalığıysanız, çevrenizdekileri saklanmak için nasıl kullanılacağını gerçekten anlarsınız. TED هناك سبب وجيه لذلك: إن المياه الضحلة مليئة بالمفترسين. إليكم هذه البراكودة و إذا كنتَ أخطبوطاً أو من الرأسقدميات ستفهم حقاً كيفية استخدام محيطك للإختباء
    Evet, ama iyi bir nedeni var. Paradan anlamadığınızı biliyorsunuz. Open Subtitles نعم، ولكن لسبب جيد تعلمان بأنكما تسيئان إستخدام المال
    Çok iyi bir nedeni var. Open Subtitles لسبب جيد جداً
    Haritada görünmez olmasının iyi bir nedeni var. Open Subtitles هناك سبب وجيه لكونه مجهولاً على الخريطة
    Biliyorum ama bunun iyi bir nedeni var. Open Subtitles أعرف، لكن هناك سبب وجيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more