"iyi gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • سار بشكل جيد
        
    • كان جيد
        
    • خير ما يرام
        
    • سار أفضل
        
    • مرت بسلام
        
    • مضى بشكل جيد
        
    • الذي نَجحَ
        
    • أن الأمر سار على ما
        
    • الأمور سارت على ما يرام
        
    • تسير بشكل جيد
        
    • جرى بشكل جيد
        
    • جرى جيدا
        
    • سار جيداً
        
    • سار على ما يرام
        
    • سار على مايرام
        
    Evet, herşey iyi gitti. Elbette herşey iyi gitti. Tamam. Open Subtitles أجل, سار بشكل جيد بالطبع, سار بشكل جيد, حسناً؟
    - Ne demek olduğunu hiç bilmiyorum, ve umudunu kırmak istemem, ama iyi gitti. Open Subtitles لا أعرف ما هو حقاً و لا أريدك أن تضعي أمل كبير لكنه كان جيد
    Çok çok çok iyi gitti, efendim. Open Subtitles . لقد كانت على خير ما يرام يا سيدي
    Beklediğimden daha iyi gitti. Open Subtitles هذا سار أفضل مما توقعته
    Nasıl gitti? İyi gitti. Open Subtitles لقد مرت بسلام
    İyi gitti. Open Subtitles هزيت عالمها سار.. سار بشكل جيد سار بشكل جيد
    Sonuçta, bence oldukça iyi gitti. Open Subtitles اعتقد ان الامر سار بشكل جيد مشجعك الأول, ويـل بيرتون
    Krallık'ın Şangay'a açılma süreci de iyi gitti. Open Subtitles ،توسّع "المملكة" إلى "شانغهاي" كان جيد أيضاً
    Herşey çok iyi gitti. Open Subtitles كل شيء سار على خير ما يرام
    Beklediğimden daha iyi gitti. Open Subtitles هذا سار أفضل مما توقعت
    İIk ders çok iyi gitti sanırım. Open Subtitles الدرس الاول مضى بشكل جيد على ما اعتقد
    - Buraya kadar iyi gitti. Open Subtitles - حَسناً، الذي نَجحَ. - نعم.
    Çok korkmuştum ama iyi gitti galiba, öyle değil mi? Open Subtitles لقد كن خائفة للغاية لكني أعتقد أن الأمر سار على ما يرام، أليس كذلك؟
    Bence çok iyi gitti. Open Subtitles أعتقد أن الأمور سارت على ما يرام.
    İşler gayet iyi gitti ve, sonrasında da sen birdenbire ünlü oluverdin. Open Subtitles حسنا، حسنا، انظر، انها تسير بشكل جيد لفترة من الوقت، كما تعرف و، اه، ثم ذهبت وحصلت على الشهرة
    Evet, dostlar. Şimdiye kadar iyi gitti. Open Subtitles حسناً يا اصدقائي كل شيء جرى بشكل جيد
    Sadece bu randevumuz iyi gitti. Open Subtitles فقط هذا أول موعد جرى جيدا
    Pekala, çok iyi gitti. Open Subtitles حسناً , هذا سار جيداً
    Diğer zamanlar ise nefesinizi keser. Hey! Her şey iyi gitti. Open Subtitles وأحياناً تكون لحظة مبهرة ،كل شيء سار على ما يرام
    Unas'larla toplantım iyi gitti. Open Subtitles لقائي مع " الأوناس " سار على مايرام سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more