"iyi olacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون بخير
        
    • ستكون بخير
        
    • سيكون جيد
        
    • سيكون جيداً
        
    • سيكون أفضل
        
    • سيكون لطيفاً
        
    • ستكون أفضل
        
    • أنه من الأفضل
        
    • أنه يجب أن
        
    • ستصبح بخير
        
    • ستكون جيدة
        
    • سيصبح بخير
        
    • سيكون على ما يرام
        
    • سيكون على مايرام
        
    • انه من الجيد
        
    Babamın iyileştiğini ve doktorların onun iyi olacağını söylediğini haber vermek için aramıştım. Open Subtitles كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير
    Hayatımı ileri sarıp, herşeyin iyi olacağını görmek isterdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان بإمكاني معرفة مستقبلي و أرى أن كل شيء سيكون بخير
    Afedersin. Annem ve babam her şeyin iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles آسف، لكن أمي وأبي يخبرانني باستمرار بأن الأمور ستكون بخير
    Doktor, iyi olacağını söyledi. Sanırım, çok iyi bir atış yaptım. Open Subtitles يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد
    Bak, genellikle kahvemi içmeden çağrılara gitmem, ama bunun senin için iyi olacağını düşünüyorum, evlat. Open Subtitles الان اترى , انا لا البى نداءات عادة قبل ان ااخذ قهوتى ولكنى اعتقد ان هذا سيكون جيد بالنسبة لك يابنى
    Kalacak bir yer ve bedava yemek aradığımız için, bunun iyi olacağını düşündüm, ama bunun karşılığında, mabedin kurallarına uymamız gerekiyordu. Open Subtitles توقعت أن ذلك سيكون جيداً لأننا سنجد طعاماً و مكاناً للإقامة بالمجان. لكن بالمقابل, كان علينا أن نلتزم بقوانين المعبد.
    Geleceğin daha iyi olacağını düşünenlerin oranı yüzde 82 kadar büyük. TED من يتوقعون أن المستقبل سيكون أفضل: نسبة هائلة تصل لـ 82%.
    Ta ki yanlış teşhis konduğunu, iyi olacağını öğrenene kadar. Open Subtitles فقط لمعرفة أنه كان خطاء في التشخيص .و أنه سيكون بخير
    Sadece doktorların kocamın iyi olacağını söylediklerini bilmenizi istedim. Open Subtitles كلا، شكراً لك أردت فقط إبلاغك بأن الأطباء يقولون بأن زوجي سيكون بخير
    Size kaçık yaşlı bir kadın gibi görünüyor olabilirim ve bu aptal küçük bir ameliyat olabilir ama bana her şeyin iyi olacağını söylemenizi istiyorum. Open Subtitles وقد أبدو لك سيّدةً مخبولةً عجوزاً ولربّما هذا الإجراءُ سخيفٌ وصغير لكنّني أريدُكِ أن تخبريني أنّ كلّ شيءٍ سيكون بخير
    Doktorlar, Rodney'in iyi olacağını söylüyorlar. Open Subtitles أخبرني الأطباء أن رودني سيكون بخير. انها مجرد جرح في اللحم
    Babalarının bir kaza geçirdiğini ama iyi olacağını söyledim. Open Subtitles بأنّ والدهما تعرّض لحادث ولكنّه سيكون بخير
    - Ben iyi olacağını sanıyorum. ince tatlı bir zarı var. Open Subtitles . أعتقد بأنك ستكون بخير .إنها مغطاة بغلاف من الحلوى
    Eğer gece yarısında her şeyin iyi olacağını söyleyen bir ses duyarsan o ben olacağım Open Subtitles إذا سمعت صوت في منتصف الليل يقول ستكون بخير
    İyi olacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنها ستكون بخير , عرفته فقط , لكني مرتاحه جداً
    Onu koruyacağını söylemiştin. İyi olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأنكِ ستحمينها، قلتِ بأنها ستكون بخير
    Sana güvendik. Sarah için iyi olacağını söylemiştin. Open Subtitles نحن جميعآ وثقنا بكى لقد أخبترينى هذا سيكون جيد لساره
    Yönetmenin kontrol manyağı olduğunu söylüyor ama filmin iyi olacağını düşünüyor. Open Subtitles المخرج مهووس بالسيطرة لكنها تعتقد أن الفيلم سيكون جيداً
    Evi terk ettiğim sırada bende bir kusur olduğunu ve oğlumun bensiz daha iyi olacağını sanmıştım. Open Subtitles فى وقت مغادرتى, شعرت بأن هناك شيئاً فظيع فىِ وأنه سيكون أفضل لو لم يكن ابنى معى
    Şimdi... birlikte ilk öğleden... sonramızı kapatmak için kampüs etrafında güzel... küçük bir gezintinin iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles الآن أعتقد سيكون لطيفاً إذا نحن كنا سنقضي عصرنا الأول سوية
    Onun ölmesine göz yumarsam, hayatımın daha iyi olacağını düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر أن حياتي ستكون أفضل لو تركته يموت
    Sakin bir yerde konuşmamızın çok daha iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت أنه من الأفضل التحدث على إنفراد بمكان أقل رهبة.
    İyi olana kadar burada kalmasının daha iyi olacağını düşündük. Open Subtitles لهذا نظن أنه يجب أن تبقى هنا لفترة، حتى تتحسن
    Dr. Cottle iyi olacağını söylüyor ama tamamen iyileşmesi biraz zaman alacakmış. Open Subtitles دكتور(كوتل) يقول أنها ستصبح بخير ولكن ستستغرق فترة قبل أن تتعافى تماماً
    Aslında tarama sonuçlarının iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles في الواقع أنا أظن بأن الأخبار عن الفحص ستكون جيدة
    Tom da bunu anlayacaktır, eminim. Gitsem iyi olacak. Bana iyi olacağını söyle. Open Subtitles توم سيأتي، أنا متأكّدة أنه سيأتي أخبرني أنه سيصبح بخير
    Yine de, bu akşam her şeyin iyi olacağını hissediyorum. Open Subtitles لكن هذه الليلة .لدي شعور أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Benden ne kadar uzak olursa o kadar iyi olacağını. Open Subtitles لقد أخبرته أنّه إذا ابتعد عني سيكون على مايرام ..
    George'un sıkı çalışmanın ve emek vermenin ne demek olduğunu bilen birisiyle olmasını iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد انه من الجيد لي جورج ان يواعد شخص الذي يعرف القيمه من العمل الشاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more