"iyilik yapma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لعمل الخير
        
    • أي معروف
        
    • عمل الخير
        
    Sana bir iyilik yapma fırsatı vereceğim. Open Subtitles سوف اعطيك الفرصة لعمل الخير على سبيل التغيير.
    Sana göre bu bir iyilik yapma fırsatı. Open Subtitles بالنسبة لك هذه فرصة لعمل الخير
    (Gülüşmeler) Pekâlâ, gözlenebilirlik harika fakat hepimiz iyilik yapma fırsatını es geçen insanlar görmüşüzdür. TED (ضحك) حسناً إذاً، الملاحظة عظيمة، ولكن جميعنا نعلم، وقد رأينا أشخاصًا يضيّعون فرصًا لعمل الخير.
    - Peki, baba ciddiyim. Bize iyilik yapma. Open Subtitles حسنـاً، جدياًّ، أبـي لاتسدي إلينا أي معروف
    Şey, eğer bu senin nezaket anlayışınsa bana iyilik yapma. Open Subtitles حسنًا,إذا كان هذا هي طريقتك لإظهار الرجولة لا تفعل لي أي معروف
    Vermek ve iyilik yapma kültürü TED ثقافة العطاء و عمل الخير
    ABD'de, iyilik yapma yaklaşımımız yani hayırseverlik dediğimiz şey ciddi bir gelişim göstermemizi engelliyor. TED في الولايات المتحدة، فإن منهجنا في عمل الخير أو ما يدعى بالـ"عمل خيري"، قام في الحقيقة بإعاقتنا عن القيام بإنجاز حقيقي.
    - ...bu iyilik yapma isteği... Open Subtitles -فالحاجة لعمل الخير قد تدفعه ...
    - Peki, bana hiç iyilik yapma sen. - Sen getirdin! Open Subtitles حسناً لا تقدم لي أي معروف لقد فعلت
    Walker'a güvenli bir yer için anlaşmaya çalışıyorum, onların banka gizliliğini zorladığımızdan beri ama İsviçreliler bize iyilik yapma havasında değiller. Open Subtitles أنا أحاول أن أتفاوض على ملجأ لـ(والكر)، لكن السويسريين ليسوا في مزاج لعمل أي معروف لنا منذ أجبرناهم على سرية المصرف.
    İyilik yapma. Open Subtitles لا تصنع أي معروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more