"izlemem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشاهد
        
    • اشاهد
        
    • أشاهده
        
    • أتابع
        
    • أُشاهدُ
        
    • أراقبها
        
    • أُشاهد
        
    • لأشاهدها
        
    • أتبعك
        
    • لأتبعه
        
    • اشاهده
        
    Olayın CIA ile alakalı olduğunu anlamam için haberleri izlemem yeterli. Open Subtitles كنت فقط أشاهد الأخبار وعرفت بأن الأمر متعلق بعمليات الإستخبارات المركزية
    Özür dilerim. Bir filmi başından sonuna kadar izlemem lazım. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أنا يجب أن أشاهد فيلما من بدايته وحتى النهاية
    Hmm bunu bilmemin pek imkanı yokmuş. Çok fazla televizyon izlemem. Open Subtitles لا أعرف ذلك لأني لا أشاهد التلفاز كثيراً.
    Biriyle aynı şeyleri izlemem mükemmel oldu. Open Subtitles عظيم أن يكون هناك شخص اشاهد معه هذه الامور حقا
    Maskelerini çıkartacaklar mı diye izlemem gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان عليّ أن أشاهده لأرى ما إن خلع أحد الرجال قناعه
    Arada sırada süphelilerin sorgulanmalarını izlemem istenebilir. Open Subtitles أحيانا يطلب مني أن أتابع إستجواب المشتبه بهم
    Genelde maç izlemem ama ben bile özel bir şey izlediğimi anladım. Open Subtitles أعنى أننى عادة لا أشاهد كرة القدم حتى لو كنت أعلم أننى أشاهد شيئا خاص
    Çizgi film izlemem resimli roman okumam. Open Subtitles أنا لا أشاهد الكرتون كيف تفعل ذلك؟ لابد أنك تحبهم
    Öğleden sonra tv izlemem ben. Open Subtitles لكني لا أشاهد التلفاز الساعه الثالثة بعد الظهر
    İş arkadaşlarımla açık saçık filmler izlemem bayan. Open Subtitles لا أشاهد حقاً مواد إباحية مع أصدقائي يا سيدتي
    Genellikle bunlar gibi filmleri izlemem, ama insanların niçin öyle yaptıklarını anlamaya başladım. Open Subtitles ويتحدثان ويضحكان من روايات بعضهما البعض أنا عادةً لا أشاهد أفلاماً مماثلة لكنني بدأت أفهم سبب مشاهدة الناس لها
    Sözüne güvenmem gerek. Comedy Central izlemem. Open Subtitles سأثق بكلامك فأنا لم أشاهد المركز الكوميدي
    Ben Saturn 3 izlemem ki. Deep Space 9 daha iyi. Open Subtitles لا أريد أن أشاهد "ساتورن 3" ، "ديب سبيس 9" أفضل
    Dediğini kabul edebilirim. Comedy Central izlemem. Open Subtitles سأثق بكلامك فأنا لم أشاهد المركز الكوميدي
    Bilmiyorum. O sığ saçmalığı izlemem. Open Subtitles لا أعلم فأنا لا أشاهد تلك الترهات السطحيه
    Şimdi burada, kartlarımı takip etmem için, karıştırmayı en başından itibaren izlemem lazım, ah, başladın bile -- sorun değil. TED اذا هنا، لمتابعة اوراقي, يجب ان اشاهد عملية الخلط من بدايتها-- لا,لقد بدانا في نفس الوقت-- حسنا ,حسنا.
    Pek televizyon izlemem de. Open Subtitles ...لم اتعرف عليك صباح اليوم لا اشاهد التلفاز
    Todd, bilemiyorum. Tekrar izlemem lazım. Open Subtitles تود, أنا لا أعلم يجب أن أشاهده مرة أخرى
    - Bilmiyorum. İzlemem. - Ben Yik Chiu Tuo. Open Subtitles ـ لا، لا أعرف، أنا لا أتابع البيسبول ـ أنا يك تشو تو
    Çok üzgünüm ben pek... Gerçekten pek televizyon izlemem de. Open Subtitles آسفُ أنا لا أُشاهدُ تلفزيونَ حقاً
    Sanırım onu izlemem hoşuna gitmedi. Open Subtitles لا أظن أنها تحب أن أراقبها
    Bunu çizebilirim ama önce bir oturup izlemem lazım. Open Subtitles كنتُ سأرسم هذا ، ولكن غالباً عليّ أن أُشاهد
    Bu gece öğreneceğim. Bana izlemem için bir kopyasını verdi. Open Subtitles اظن انني سأكتشف هذا الليلة انه اعطاني نسخة لأشاهدها
    - Seni asla izlemem. Open Subtitles -لن أتبعك ما حييت .
    İzlemem gereken bir program var. Çok çalıştım. Open Subtitles عندى جدول لأتبعه وهو جدول ناجح
    Kız bunu bıraktı ve izlemem gerektiğini söyledi. Open Subtitles تركته فتاة هنا و اخبرتني انه يجب ان اشاهده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more