"izleriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • بصماتك
        
    Ama, parmak izleriniz eldivende kalan parmak izi ile eşleştiği için öğreneli çok olmadığını varsayıyoruz. Open Subtitles لكن بما أن بصماتك مطابقة بالتي وجدناها من الكف المطاطي نفترض أنه كان قبل أن تعرفي بوقت طويل
    Parmak izleriniz bu bardaktaydı ve başka hiçbir yerde yoktu. Open Subtitles بصماتك على هذا الكأس ولكن ،آه ،انهم لم يكونو في أي مكان آخر
    Üzerinde parmak izleriniz vardı ve ofisinizdekilerle uyuşuyordu. Open Subtitles بصماتك موجودة على البطاقة الأصلية و وجدنا بطاقة مماثلة لها في مكتبك
    Açılmıştı ve üstünde parmak izleriniz vardı. Open Subtitles قد تم كسرها و بصماتك عليها كلها
    Evinizin altında, üstünde parmak izleriniz olan kabloyu bulduk. Open Subtitles وجدنا كيابل شحن بمنزلك عليها بصماتك
    Bayım, parmak izleriniz bir suç mahallinde bulundu. Open Subtitles سيّدي ، بصماتك وُجِدت في مسرح الجريمة.
    - Öyleyse, tüfekte parmak izleriniz de yoktur. Open Subtitles إذن بصماتك لن نجدها على البندقية؟
    Silahın üstünde izleriniz var. Open Subtitles بصماتك على السلاح
    Silahta parmak izleriniz var. Open Subtitles بصماتك على سلاح القتل
    Peki, parmak izleriniz olay yerinde bulundu. Open Subtitles بصماتك كانت في المشهد
    Her yerinde sizin parmak izleriniz var. Open Subtitles بصماتك عليه كله
    Bayım, parmak izleriniz bir suç mahallinde bulundu. Open Subtitles سيّدي ، بصماتك وُجِدت في مسرح الجريمة. {\pos(192,215)}
    Ayrıca parmak izleriniz de var. Open Subtitles وهذه من الواضح عليها بصماتك
    Ayrıca parmak izleriniz de var. Open Subtitles وهذه من الواضح عليها بصماتك
    Parmak izleriniz ceketinin üzerinde. Open Subtitles بصماتك هيفيجميعأنحاءسترته.
    Çünkü buradaki parmak izleriniz senin Joseph Mbarga olduğunu söylüyor. Open Subtitles لأن بصماتك هنا تقول بأنك أنت (جوزيف امبارغا)
    Aynı zamanda üzerinde parmak izleriniz de var. Open Subtitles وأيضًا عليها بصماتك
    İzleriniz bu karta yanlışlıkla bile bulaşmış olsa, geçmişiniz sebebiyle bizim için hâlâ bir şüpheli olacaksınız. Open Subtitles وحتى لو وضعت بصماتك على هذه الشارة عن طريق الصدفة مع سجلك ، فإنك لا تزال تبدو مشتبه بالنسبة لنا لذا (كيم فوستر) تعتبر مشكلة بالنسبة لكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more