"köprüsü'nün" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسر
        
    Brooklyn Köprüsü'nün diğer tarafına. Bence en iyi plan bu. Open Subtitles وإلى الخارج ، إلى جسر بروكلين أعتقد أنها أفضل خطة
    Blue Water Köprüsü'nün 5 kilometre güneyinde bir tane var. Open Subtitles لدي واحد على بعد 3 أميال جنوبا من جسر بلوواتر
    Garajda üzerinde çalıştığım makine Einstein Köprüsü'nün yeniden yapılmış hali. Open Subtitles والدي رأيته لأن في المرآب هو إعادة لصياعة .جسر آينشتاين
    Tablodaki ressam Washington Heights'in ormanlık tepelerine, bugün George Washington Köprüsü'nün geçtiği Jeffrey's Hook'a bakıyor. TED وينظر عاليا إلى مرتفعات وودت التابعة لمرتفعات واشنطون، إلى جفري هوك، المكان الذي يقطعه جسر جورج واشنطون اليوم.
    Brooklyn Köprüsü'nün karşısında... bulamayacakları bir yer biliyorum. Open Subtitles طبعاً ، أعرف مكاناً عبر جسر بروكلين حيث لن يتمكن أحد من العثور علينا
    1960'ların başında Verrazano Köprüsü'nün inşa edilmesine yardım etti. Open Subtitles في بداية الستينات ساعد ببناء جسر فيرزانو
    1960'ların başında Verrazano Köprüsü'nün inşa edilmesine yardım etti. Open Subtitles في بداية الستينات ساعد ببناء جسر فيرزانو
    Brooklyn Köprüsü'nün tepesine çıkardım ayak bileklerime kilolarca taş bağlardım başıma da farelerle dolu bir torba geçirirdim... Open Subtitles كنت لاقف على اعلى جسر بروكلين مع 100 باوند من الصخور مربوطه حول رجلي وكيس من الفئران ملفوف حول رأسي
    Cesedi 6. caddede Anacostia Köprüsü'nün altında bulundu. Open Subtitles جسده وجد تحت جسر أناكوشيا في اليوم الساس من الشهر
    Brooklyn Köprüsü'nün altındaki sihirli hazırlık okulunda troller? Open Subtitles اقزام فى مدرسة اعدادية لتعليم السحر تحت جسر بروكلين
    Onu alıp benimle Liman Köprüsü'nün orada hemen buluşman lazım. Open Subtitles حسناً, احتاجك ان تأخذه وتقابلني تحت جسر الميناء سريعاً
    Sonra birden kendimizi Brooklyn Köprüsü'nün altındaki depoda bulduk. Open Subtitles ثم، فجأة، لقد انتهى فينا الامر في هذا المستودع تحت جسر بروكلين.
    Sowerby Köprüsü'nün orda bir çocuk kendini ateşe vermeye çalışmış bu sabah. Open Subtitles الفتى الذي بجانب جسر سوربي اشعل النار بنفسه هذا الصباح
    Sowerby Köprüsü'nün oradaki bir otobüs durağında. Hep hoşlanırdım zaten. Open Subtitles في الأسفل عند مواقف الباصات عند جسر سيلبي دائما ماكنت معجبة به
    Devam etmeliyiz. Belki de Trol Köprüsü'nün oraya gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أنْ نواصل البحث ربّما قرب جسر المتصيّدين
    Brooklyn Köprüsü'nün yakınlarındaymış. Open Subtitles انه متجه للشارع ألأمامي باتجاه جسر بروكلين
    Golden Gate Köprüsü'nün, Hoover Barajı'nın, Open Subtitles هو يسلط الضوء علي نقاط الضعف في جسر البوابة الذهبية
    "Ünlü Golden Gate Köprüsü'nün altından geçecek..." Open Subtitles ستعبرون من تحت "جسر البوابة الذهبية" الشهير،
    Brooklyn'de, Verrazano Köprüsü'nün karsisinda. Open Subtitles بروكلين. في نهاية جسر الماراثون
    Bu sabah yedi buçuk sularında Seul'daki Seungso Köprüsü'nün ilk 50 metresi trafiğin yoğun olduğu sırada çöküverdi. Open Subtitles هذا الصباح حوالي 7: 30 اخر 50 متر من جسر سونتغسو في سيؤل فجأة إنهار في المنتصف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more