Saklı ses köyünü ve sasuke nin yerini bana bildireceksiniz | Open Subtitles | قرية الصوت في بلاد حقول الأرز و تسليم التقرير للقرية |
26 Nisan 1937'de Faşist güçler Kuzey İspanya'da Guernica şehrinin Bask köyünü bombaladı. | TED | في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا. |
köyünü ve halkını korumak istiyorsan, önce bu yoldan geçmelisin! | Open Subtitles | لا تستطيع انقاذ قريتك قبل الحصول على السيف اولا |
Şunu unutma ki şehirdeyken aileni, insanlarını, köyünü gururlandırdığında baban gururla şöyle diyecek... | Open Subtitles | يجب عليك أيضا أن يكون الفكر .. عند إجراء عائلتك، شعبك، قريتك .. .. فخور في مدينة كبيرة ثم سوف الدك يقول بفخر .. |
Hemşire diyor ki köyünü gezen bu kızın ismini sayıklıyormuş.. | Open Subtitles | الممرضة تقول انه يتحدث عن الفتاة التي استقرت في قريته |
Hangi tatil köyünü seçerseniz seçin büyüleyici ve doyurucu bir ziyaret olacağına eminiz. | Open Subtitles | أياً كان المنتجع الذي تختاره فنحن متأكدون من أنك ستحضى بإجازة ساحرة وممتعة فيه |
Khal'ı, köyünü yaktıktan sonra bir kuyuda saklanırken bulmuş. | Open Subtitles | زوجها الخال وجدها في بئر بعد أن حرق قريتها |
Kendini ve köyünü çok kötü rezil etti ve sonsuza kadar bu utanç içinde yaşayacaklar. | Open Subtitles | ، لقد جلب العار لنفسه ، و لقريته سوف تلاحقهم الفضيحة للأبد |
Her hafta, aşırı dinciler bir başka Afrika köyünü ele geçiriyorlar. | TED | كل أسبوع، المتطرفين الدينين يأخذون قرية أفريقية اخري. |
Adanın ucundaki Santa Maria köyünü ve boyalı mezar taşlarıyla dolu mezarlığını geçtikten sonra dosdoğru yürümek, çöle ulaşmak için yeterli. | Open Subtitles | في نهاية الجزيرة خلف قرية "سانتا ماريا" ومقبرتها ذات القبور الملونة كل ما عليك هو أن تمشي قليلا للأمام لتجد الصحراء |
"Diplomatlar Dungarees'de. Denizci istihkamcılar Dong Phuc köyünü..." | Open Subtitles | ديبلوماسيون يرتدون بدلة العمل مهندسون من البحرية يعيدون بناء قرية دونجغ فوك |
1886'da bütün bir Meksika köyünü katlederek ün kazanmışlar. | Open Subtitles | إنهم مشهورين بذبح قرية كاملة في المكسيك عام 1886 |
Güzel üniformalı Fransız askerleri, Castlegard köyünü işgal ettiler. | Open Subtitles | الجيش الإنجليزي في ازيائه الرسمية الحمراء إحتل قرية كاسليجارد |
köyünü, evini yeniden inşa etmek için ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | سـتحتاجه من أجل أن إعادة بناء قريتك أعادة بناء منزلك , فـلتحتفظ بـمالك |
Dinle, senin köyünü bulmanda yardım ederim. | Open Subtitles | نعم اسمعي؛ سأساعدك في العثور على قريتك |
köyünü asla terk etmemeliydin. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان لا تترك قريتك. |
Bize köyünü gezdirmedin mi biz oradayken? | Open Subtitles | ألم تأخذنا حول قريتك حين قدمنا إليكم |
köyünü korumak için, hayatta kalabilmek için. | Open Subtitles | للعيش على الأرض، يكافح من أجل حياته بينما يحمي قريته. |
Ama köyünü kılıçtan geçirip babasını öldüren isimsiz adam gölgelerde gizli kaldı. | Open Subtitles | لكن الرجل المجهول. الذي ذبح قريته و قتل أباه |
İşçi nizamnamelerine göre hiç kimse kendi köyünü terk edip | Open Subtitles | طبقا لقانون العمال , لا أحد يسمح لمغادرة قريته |
Tatil köyünü açtığımız günden bu yana hata ve arıza oranları bilgisayarın öngördüğü orandaydı. | Open Subtitles | منذ يوم إفتتاح المنتجع واجهتنا معدلات أعطال وأخطاء تتوافق و توقعات الحاسوب |
Hep, efendimle beraber onun köyünü ilk ziyaret edişimiz aklıma geliyor. | Open Subtitles | منذ فترة انا كنت أتذكر دائما هذه الأيام عندما زرت قريتها مع سيدي... |
Kendini ve köyünü çok kötü rezil etti ve sonsuza kadar bu utanç içinde yaşayacaklar. | Open Subtitles | ، لقد جلب العار لنفسه ، و لقريته وسيظل منبوذا حتي نهاية الدهر |
Bütün bu sebeplerden dolayı, derini yüzmeye ve köyünü yakarak yerle bir etmeye karar verdim. | Open Subtitles | ، وبالنسبة لجميع هذه الأسباب . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم |