"köyünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرية
        
    • قريتك
        
    • قريته
        
    • المنتجع
        
    • قريتها
        
    • لقريته
        
    • قريتكم
        
    Saklı ses köyünü ve sasuke nin yerini bana bildireceksiniz Open Subtitles قرية الصوت في بلاد حقول الأرز و تسليم التقرير للقرية
    26 Nisan 1937'de Faşist güçler Kuzey İspanya'da Guernica şehrinin Bask köyünü bombaladı. TED في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا.
    köyünü ve halkını korumak istiyorsan, önce bu yoldan geçmelisin! Open Subtitles لا تستطيع انقاذ قريتك قبل الحصول على السيف اولا
    Şunu unutma ki şehirdeyken aileni, insanlarını, köyünü gururlandırdığında baban gururla şöyle diyecek... Open Subtitles يجب عليك أيضا أن يكون الفكر .. عند إجراء عائلتك، شعبك، قريتك .. .. فخور في مدينة كبيرة ثم سوف الدك يقول بفخر ..
    Hemşire diyor ki köyünü gezen bu kızın ismini sayıklıyormuş.. Open Subtitles الممرضة تقول انه يتحدث عن الفتاة التي استقرت في قريته
    Hangi tatil köyünü seçerseniz seçin büyüleyici ve doyurucu bir ziyaret olacağına eminiz. Open Subtitles أياً كان المنتجع الذي تختاره فنحن متأكدون من أنك ستحضى بإجازة ساحرة وممتعة فيه
    Khal'ı, köyünü yaktıktan sonra bir kuyuda saklanırken bulmuş. Open Subtitles زوجها الخال وجدها في بئر بعد أن حرق قريتها
    Kendini ve köyünü çok kötü rezil etti ve sonsuza kadar bu utanç içinde yaşayacaklar. Open Subtitles ، لقد جلب العار لنفسه ، و لقريته سوف تلاحقهم الفضيحة للأبد
    Her hafta, aşırı dinciler bir başka Afrika köyünü ele geçiriyorlar. TED كل أسبوع، المتطرفين الدينين يأخذون قرية أفريقية اخري.
    Adanın ucundaki Santa Maria köyünü ve boyalı mezar taşlarıyla dolu mezarlığını geçtikten sonra dosdoğru yürümek, çöle ulaşmak için yeterli. Open Subtitles في نهاية الجزيرة خلف قرية "سانتا ماريا" ومقبرتها ذات القبور الملونة كل ما عليك هو أن تمشي قليلا للأمام لتجد الصحراء
    "Diplomatlar Dungarees'de. Denizci istihkamcılar Dong Phuc köyünü..." Open Subtitles ديبلوماسيون يرتدون بدلة العمل مهندسون من البحرية يعيدون بناء قرية دونجغ فوك
    1886'da bütün bir Meksika köyünü katlederek ün kazanmışlar. Open Subtitles إنهم مشهورين بذبح قرية كاملة في المكسيك عام 1886
    Güzel üniformalı Fransız askerleri, Castlegard köyünü işgal ettiler. Open Subtitles الجيش الإنجليزي في ازيائه الرسمية الحمراء إحتل قرية كاسليجارد
    köyünü, evini yeniden inşa etmek için ihtiyacın olacak. Open Subtitles سـتحتاجه من أجل أن إعادة بناء قريتك أعادة بناء منزلك , فـلتحتفظ بـمالك
    Dinle, senin köyünü bulmanda yardım ederim. Open Subtitles نعم اسمعي؛ سأساعدك في العثور على قريتك
    köyünü asla terk etmemeliydin. Open Subtitles كان يجب عليك ان لا تترك قريتك.
    Bize köyünü gezdirmedin mi biz oradayken? Open Subtitles ألم تأخذنا حول قريتك حين قدمنا إليكم
    köyünü korumak için, hayatta kalabilmek için. Open Subtitles للعيش على الأرض، يكافح من أجل حياته بينما يحمي قريته.
    Ama köyünü kılıçtan geçirip babasını öldüren isimsiz adam gölgelerde gizli kaldı. Open Subtitles لكن الرجل المجهول. الذي ذبح قريته و قتل أباه
    İşçi nizamnamelerine göre hiç kimse kendi köyünü terk edip Open Subtitles طبقا لقانون العمال , لا أحد يسمح لمغادرة قريته
    Tatil köyünü açtığımız günden bu yana hata ve arıza oranları bilgisayarın öngördüğü orandaydı. Open Subtitles منذ يوم إفتتاح المنتجع واجهتنا معدلات أعطال وأخطاء تتوافق و توقعات الحاسوب
    Hep, efendimle beraber onun köyünü ilk ziyaret edişimiz aklıma geliyor. Open Subtitles منذ فترة انا كنت أتذكر دائما هذه الأيام عندما زرت قريتها مع سيدي...
    Kendini ve köyünü çok kötü rezil etti ve sonsuza kadar bu utanç içinde yaşayacaklar. Open Subtitles ، لقد جلب العار لنفسه ، و لقريته وسيظل منبوذا حتي نهاية الدهر
    Bütün bu sebeplerden dolayı, derini yüzmeye ve köyünü yakarak yerle bir etmeye karar verdim. Open Subtitles ، وبالنسبة لجميع هذه الأسباب . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more