"köylerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرى
        
    • قريتهم
        
    • قُراهم
        
    • قراهم
        
    • من سكان القرية
        
    Huzur dolu köylerinde yaşayan sıradan çiftçiler ve çobanlar, ellerine geçen yeni gücü kullanmaktan çekinmeyen yerel diktatörler tarafından, evlerini ve topraklarını terk etmeye zorlanıyor. Open Subtitles المزارعون والناس البسطاء من قرى مسالمة طُردوا من بيوتهم وطُردوا من أراضيهم بواسطة ملوك الحرب
    Genç Cüce Prens iş bulabildiği her yerde işe girdi İnsan köylerinde çalıştı. Open Subtitles قبِل أمير الأقزام اليافع بالعمل حيثما وجده بكدّ في قرى البشر
    Bu vadi, Las Hurdes'in önemli köylerinde vaaz veren hıristiyan Carmelita keşişleri tarafından dört asırdır mesken edinilmiştir. Open Subtitles لأربعة قرون كان هذا المكان ملجئًا لرهبان كرملية للكنسية الكاثوليكية "يقومون بالوعظ في قرى "لاس هورديز
    Gözetçiler, köylerinde kalıp huzur içinde yaşamaktan başka bir şey istemiyorlar. Open Subtitles لا يريد الحرّاس شيء أكثر من البقاء في قريتهم والعيش في سلام
    Bu da yerel toplum kendi köylerinde muayene olma haklarından feragat ederken daha büyük bir kurumun koruması altında olacağız. Open Subtitles ما يعني أننا سنصبح جناحاً للمؤسسة الأكبر بينما يُحرم المجتمع المحلي من العلاج في قريتهم
    Diğerleri ise 'Mavi Yıldız'ın henüz oluşmadığını söylemekte ve 'Mavi Yıldız' gökyüzünde göründüğünde, Bunun Kachina'nın yeni bir türü veya yeni bir tanrı olduğuna ve köylerinde dans onlarla birlikte dans ettiğine inanmaktalar. Open Subtitles سيتجسد و سينزل ليرقص معهم في قُراهم تنبؤات الهوبي عن التحذيرات الأخيرة تلك التي لا يمكن الإحتفال عند وقوعها
    Çoğunlukla insanlar ormanın karanlığından çok uzaktaki köylerinde kalırlar. Open Subtitles غالباً البشر يبقون في قراهم بعيداً عن ظلام الغابة
    köylerinde sirin ve sevimli görünürken savas basladi mi-- Open Subtitles أي أنه لطيفٌ ومحبوب من سكان القرية لكن وبمجرد أن تنشب المعركة
    Las Hurdes'in bazı köylerinde, birçok çocuk yetimdir. Open Subtitles أغلب الأطفال في قرى "لاس هورديز" من الأيتام
    Genç Cüce Prens iş bulabildiği her yerde işe girdi İnsan köylerinde çalıştı. Open Subtitles القزم الأمير الشاب تولى العمل ... حيث وَجده عاملًا في قرى البشر
    Yada, Iga Ninjaların diğer köylerinde yem olarak kullanırız böylece diğerlerini de öldürürüz. Open Subtitles او يمكننا ان نأخذه الى قرى الننجا (ايجا) الاخرى وندعه يقتل الاخرين
    Hâlâ özgün ve karakteristik mimari yüzeyler bulabilirsiniz; Riga'daki apartmanlarda ve Yemen'de, Viyana'daki sosyal konutlarda, Arizona'daki Hopi köylerinde, New York'taki kumtaşlarında, San Francisco'daki ahşap evlerde. TED مازال بإمكانك أن تجد أسطح معمارية تعكس شخصية وتفرد كبيرين في المباني السكنية في (ريغا) و (اليمن)، السكن الاجتماعي في (فينا)، قرى (الهوبي) في (أريزونا)، الأحجار البنية في (نيويورك)، المنازل الخشبية في (سان فرانسيسكو)
    Çoğunlukla insanlar ormanın karanlığından çok uzaktaki köylerinde kalırlar. Open Subtitles "البشر يبقون في قريتهم في الغالب". "بعيدون عن ظلام الغابة".
    ♪ Rekabetleri iyi bilinir köylerinde. ♪ Bana biraz şarap getir. Open Subtitles منافستهم مشهورة في قريتهم
    Yerli halkla bin farklı savaş veriyorsunuz ve bu insanların başlıca ideolojik yaklaşımı, köylerinde yabancı asker istemiyor olmaları. Open Subtitles أنتم تقاتلون في 1000 معركةٍ منفصلة مع السكان المحليين أصحاب موقف أيدلوجي رئيسي سيكون بإختصار لرفضهم وجود جنودٍ أجانب .في قُراهم
    Çalışmaya gitmemizden bir haftadan önce, Stan Kasırgası yüzünden dev bir heyelan oldu, geçen Ekim ayında geldi ve 600 insan köylerinde canlı canlı gömüldü. TED قبل تلك الورشة بأسبوع واحد حدثت انهيارات كبيرة جداً بسبب الاعصار " ستان " في شهر أكتوبر الماضي .. حيث عبر ودفن 600 شخص في قراهم ..
    Ermenileri köylerinde katlediliyorlar. Open Subtitles ويذبح الرجال الأرمن في قراهم.
    köylerinde şirin ve sevimli görünürken savaş başladı mı-- Open Subtitles أي أنه لطيفٌ ومحبوب من سكان القرية لكن وبمجرد أن تنشب المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more