"küçük adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الصغير
        
    • الشخص الصغير
        
    • الرجل الضئيل
        
    • الرجل القصير
        
    • الرجلِ الصَغيرِ
        
    Ama o küçük adamı hapse tıkmak hayatlarımızdaki çılgınlığı azaltmayacak. Open Subtitles و لكن حبس ذلك الرجل الصغير لن يقلل من جنون حياتنا
    Bak, dostum, küçük adamı ben de özlüyorum. Open Subtitles اسمع يا رجل أنا أفتقد الرجل الصغير أيضاً
    küçük adamı en son gördüğümde delirmeye başlamıştı zaten. Open Subtitles الرجل الصغير كان منهاراً في آخر مرة رأيته
    O küçük adamı hiç yakalayamadılar. Open Subtitles "تبين أنّه قتل بسم "السيانيد من قبل قزم، قبل أن يركب على متن ذلك الجرّار لم يمسكوا ذلك الشخص الصغير
    Haydi Sayın Başkan, küçük adamı yere bırakın ve kaba etinizi tahtınıza yerleştirin. Open Subtitles بحقك أيّها الرئيس، أنزل الرجل الضئيل ودعنا نرِح مؤخراتنا على عرشك هذا.
    Üzgünüm vali, kayıktaki küçük adamı bulamadım. Open Subtitles آسف أيّتها العمدة لكنني عجزت عن إيجاد الرجل القصير في المركب
    Şuradaki küçük adamı satın almak zor. Open Subtitles من الصعب شراء ذلك الرجلِ الصَغيرِ هُناك
    - Yani şu anlık küçük adamı alamayacaklar. Open Subtitles يقولون بأنه لا يوجد مساحة حالية ولا يمكنهم أخذ الرجل الصغير الآن
    Amacı küçük adamı sömürmek olsa dahi. Open Subtitles على الرغم من أن الغرض منه هو استغلال الرجل الصغير
    Bazen geceleri yatağımda uzanıyorum ve ağlıyorum çünkü o parmakları kirli dişleri dökülmüş küçük adamı geri istiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles بعض الأحيان أستلقي في سريري بالليل وأبكي لأني أريد ذلك الرجل الصغير بالأصابع القذرة
    Bu küçük adamı doğurmadan önce haftada birkaç gün üç mil yürüyordum. Open Subtitles كنت أجري ثلاثة أميال يومياً, قبل بضعة اسابيع من ولادة هذا الرجل الصغير
    Torunumun okulu dağılmadan önce şu küçük adamı eve götüreyim. Open Subtitles حصلت على هذا الرجل الصغير مرة أخرى إلى المنزل قبل أن تخرج حفيدتي من المدرسة.
    Ne dedin canım? Şu korkunç, küçük adamı düşünüyordum. Sana bir şey demeyecektim aslında. Open Subtitles لقد كنت أفكر فى هذا الرجل الصغير الفظيع
    küçük adamı sevmelisiniz. Open Subtitles عليكم أن تحبوا هذا الرجل الصغير.
    Bu güzel küçük adamı kim uykuya dalmak isteyebilir ki? Open Subtitles من يريد وضع هذا الرجل الصغير للنوم؟
    Altıncı adım: "kanodaki küçük adamı bulma." Open Subtitles عدد ستة: "العثور على الرجل الصغير في الزورق."
    Kahretsin. küçük adamı bensiz buldu. Open Subtitles وقالت إنها وجدت الرجل الصغير دون لي.
    Ah, hadi ama. küçük adamı duydun. Open Subtitles هيا, لقد سمعتي الرجل الصغير ماذا قال
    küçük adamı tahtanın sonuna götürdüğünde, kareden kareye son sıraya vardığında... Open Subtitles عندا توصلين الرجل الصغير الى اخر الرقعة مربع ... مربع
    O küçük adamı hiç yakalayamadılar. Open Subtitles لم يمسكوا ذلك الشخص الصغير
    Lugo'ya nöbeti paylaşacak bir savaşçı ver! Küçük taşakları olan küçük adamı verme! Open Subtitles امنح (لوغو) محارب ليراقب معه، وليس الرجل الضئيل ذو الخصى الصغيرة!
    Luton'a geri geldi, 82 yaşındaydı. Onu 30 yıldır görmemiştim. Kapıyı açtığında gözleri parlayan bu küçük adamı gördüm ve gülümsüyordu ve onu hiç gülerken görmemiştim. TED لقد عاد إلى لوتون، وعمره حاليًا 82 عامًا ولم أره منذ ثلاثين عامًا وعندما فتح الباب رأيت هذا الرجل القصير ذو العينين البراقتين وكان مبتسمًا، مع أنني لم أره يبتسم من قبل
    Evet anne, bu küçük adamı seviyorum. Open Subtitles نعم، عِنْدَكَ، Ma. I... أَحبُّ هذا الرجلِ الصَغيرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more