Unutmayın, suçlular bizim gibi küçük kasaba yerlilerini avlıyorlar. | Open Subtitles | الآن تذكّروا، المجرمون يتمنون عائلة من بلدة صغيرة مثلنا |
küçük kasaba oteli, benzin istasyonu pizzası. Daha iyi ne olsun? | Open Subtitles | فندق في بلدة صغيرة ، ومحطة البنزين والبيتزا ، ماذا يمكن أن يكون أفضل؟ |
küçük kasaba insanlarını kötü gösteriyor. Tamam. | Open Subtitles | لقد جعل أهل هذه البلدة الصغيرة يبدون بمظهر سئ |
küçük kasaba insanlarının yabancılara şüpheyle bakması doğaldır, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، من الطبيعي لسكان مدينة صغيرة ان يشّكوا في الزوار ، اليس كذلك؟ |
küçük kasaba basınının bu kadar kuvvetli olduğunu hiç fark etmedim. | Open Subtitles | لم أدرك أن صحافة المدن الصغيرة بليغة هكذا |
Aynı zamanda da küçük kasaba havası var. | Open Subtitles | لكن أيضاً, تشعرين بشعور المدينة الصغيرة |
Ama küçük kasaba kızının moda dünyasındaki başarısını anlatıyor. | Open Subtitles | لكنه عن فتاة بلدة صغيرة تنجح في عالم الأزياء |
Bu sözlerimi bir kenara yaz. küçük kasaba çocuğu, küçük kasaba hayatı bu sana yeterli gelmeyecektir. | Open Subtitles | تذكّري كلماتي، فإن شاب بلدة صغيرة وحياة بلدة صغيرة لن يكفياكِ. |
küçük kasaba. | Open Subtitles | إنها بلدة صغيرة وقد تُطرح بعض النظريات بشأن وجودنا |
Kokomo'lu küçük kasaba kızı New York'un en gözde bekarını öpüyor. | Open Subtitles | مجرد فتاة من بلدة صغيرة في كوكومو تقبّل أشهر عازب مؤهل في نيويورك |
Peki ya sen, büyük şehir doktoru, küçük kasaba doktoruna dönüşüyor, senin hikayen nedir? | Open Subtitles | لكن ماذا عنك ؟ جراحة من المدينة الكبيرة تتحول الي طبيبة بلدة صغيرة ما القصة ؟ |
Yerleşmek için ilginç bir küçük kasaba seçmişsin. | Open Subtitles | هذه بلدة صغيرة مثيرة للاهتمام لاختيارك إيّاها من أجل الاستقرار |
Bizim gibi küçük kasaba çocuklarının kanıtları bozmalarını istemezler. | Open Subtitles | إنهم لا يريدونا نحن رفاق البلدة الصغيرة أن نفسد الأدلة، أليس كذلك؟ |
küçük kasaba karakolu. | Open Subtitles | سجن البلدة الصغيرة صالون التجميل |
küçük kasaba çocuğuydu. | Open Subtitles | مجرد فتى البلدة الصغيرة, أتعلم؟ |
Quahog'un eski günlerdeki o küçük kasaba olmadığını biliyorum ama benim için hâlâ çok özel. | Open Subtitles | , أسمعوا , أدرك كوهاغ ليس مدينة صغيرة كما كانت لكنها مازالت أستثنائية بالنسبة لي |
Bana inanmadığını biliyorum ama lanet olası bir küçük kasaba garsonu olmak için doğmadın. | Open Subtitles | اعلم انك لن تصدقيني ولكنك لم تولدي لتكوني مجرد نادلة في مدينة صغيرة نعم اصدقك |
küçük kasaba basınının bu kadar kuvvetli olduğunu hiç fark etmedim. | Open Subtitles | لم أدرك أن صحافة المدن الصغيرة بليغة هكذا |
Sıradaki durağı şu küçük kasaba. | Open Subtitles | أنه يجري بجوار هذه المدينة الصغيرة |
Fakat bu küçük kasaba hakkında tek söyleyebileceğim ölüm ve dram barındırdığı sadece. | Open Subtitles | لكن لنقل فقط لبلدة صغيرة هذا المكان حصل على حصته من الموت و الأسى |
Arkadaşlarıyla bir kahve dükkanında günlerini dedikodu ederek geçiren küçük kasaba kızı mı? | Open Subtitles | أأنت فتاة قرية صغيرة ...ستقضي أيامها تنام بالمقهى مع أصدقائها ؟ ... |
"Bir küçük kasaba hayatının ilâhî bir övgüsü..." | Open Subtitles | ترنيمة المجد لحياة بمدينة صغيرة |
Çin / Rus sınırındaki bu küçük kasaba gibi, | Open Subtitles | في مثل هذه القرية الصغيرة على الحدود الصينية، الروسية |
küçük kasaba davalarından bu yüzden nefret ediyorum işte. Hayatında hiç matematik görmemişler kim bilemiyorsun. | Open Subtitles | لهذا السبب أكره تحقيقات البلدات الصغيرة لا تعلم إذا أدّى الرجل الحسابات |
küçük kasaba korosu kızı yerine esir bir prenses gibi hissetmesini sağladın. | Open Subtitles | لقد جعلتها تشعر و كأنها أميرة مأسورة بدلاً من فتاة جوقة ببلدة صغيرة |