"küçük kasaba" - Traduction Turc en Arabe

    • بلدة صغيرة
        
    • البلدة الصغيرة
        
    • مدينة صغيرة
        
    • المدن الصغيرة
        
    • المدينة الصغيرة
        
    • لبلدة صغيرة
        
    • قرية صغيرة
        
    • بمدينة صغيرة
        
    • القرية الصغيرة
        
    • البلدات الصغيرة
        
    • ببلدة صغيرة
        
    Unutmayın, suçlular bizim gibi küçük kasaba yerlilerini avlıyorlar. Open Subtitles الآن تذكّروا، المجرمون يتمنون عائلة من بلدة صغيرة مثلنا
    küçük kasaba oteli, benzin istasyonu pizzası. Daha iyi ne olsun? Open Subtitles فندق في بلدة صغيرة ، ومحطة البنزين والبيتزا ، ماذا يمكن أن يكون أفضل؟
    küçük kasaba insanlarını kötü gösteriyor. Tamam. Open Subtitles لقد جعل أهل هذه البلدة الصغيرة يبدون بمظهر سئ
    küçük kasaba insanlarının yabancılara şüpheyle bakması doğaldır, değil mi? Open Subtitles حسناً، من الطبيعي لسكان مدينة صغيرة ان يشّكوا في الزوار ، اليس كذلك؟
    küçük kasaba basınının bu kadar kuvvetli olduğunu hiç fark etmedim. Open Subtitles لم أدرك أن صحافة المدن الصغيرة بليغة هكذا
    Aynı zamanda da küçük kasaba havası var. Open Subtitles لكن أيضاً, تشعرين بشعور المدينة الصغيرة
    Ama küçük kasaba kızının moda dünyasındaki başarısını anlatıyor. Open Subtitles لكنه عن فتاة بلدة صغيرة تنجح في عالم الأزياء
    Bu sözlerimi bir kenara yaz. küçük kasaba çocuğu, küçük kasaba hayatı bu sana yeterli gelmeyecektir. Open Subtitles تذكّري كلماتي، فإن شاب بلدة صغيرة وحياة بلدة صغيرة لن يكفياكِ.
    küçük kasaba. Open Subtitles إنها بلدة صغيرة وقد تُطرح بعض النظريات بشأن وجودنا
    Kokomo'lu küçük kasaba kızı New York'un en gözde bekarını öpüyor. Open Subtitles مجرد فتاة من بلدة صغيرة في كوكومو تقبّل أشهر عازب مؤهل في نيويورك
    Peki ya sen, büyük şehir doktoru, küçük kasaba doktoruna dönüşüyor, senin hikayen nedir? Open Subtitles لكن ماذا عنك ؟ جراحة من المدينة الكبيرة تتحول الي طبيبة بلدة صغيرة ما القصة ؟
    Yerleşmek için ilginç bir küçük kasaba seçmişsin. Open Subtitles هذه بلدة صغيرة مثيرة للاهتمام لاختيارك إيّاها من أجل الاستقرار
    Bizim gibi küçük kasaba çocuklarının kanıtları bozmalarını istemezler. Open Subtitles إنهم لا يريدونا نحن رفاق البلدة الصغيرة أن نفسد الأدلة، أليس كذلك؟
    küçük kasaba karakolu. Open Subtitles سجن البلدة الصغيرة صالون التجميل
    küçük kasaba çocuğuydu. Open Subtitles مجرد فتى البلدة الصغيرة, أتعلم؟
    Quahog'un eski günlerdeki o küçük kasaba olmadığını biliyorum ama benim için hâlâ çok özel. Open Subtitles , أسمعوا , أدرك كوهاغ ليس مدينة صغيرة كما كانت لكنها مازالت أستثنائية بالنسبة لي
    Bana inanmadığını biliyorum ama lanet olası bir küçük kasaba garsonu olmak için doğmadın. Open Subtitles اعلم انك لن تصدقيني ولكنك لم تولدي لتكوني مجرد نادلة في مدينة صغيرة نعم اصدقك
    küçük kasaba basınının bu kadar kuvvetli olduğunu hiç fark etmedim. Open Subtitles لم أدرك أن صحافة المدن الصغيرة بليغة هكذا
    Sıradaki durağı şu küçük kasaba. Open Subtitles أنه يجري بجوار هذه المدينة الصغيرة
    Fakat bu küçük kasaba hakkında tek söyleyebileceğim ölüm ve dram barındırdığı sadece. Open Subtitles لكن لنقل فقط لبلدة صغيرة هذا المكان حصل على حصته من الموت و الأسى
    Arkadaşlarıyla bir kahve dükkanında günlerini dedikodu ederek geçiren küçük kasaba kızı mı? Open Subtitles أأنت فتاة قرية صغيرة ...ستقضي أيامها تنام بالمقهى مع أصدقائها ؟ ...
    "Bir küçük kasaba hayatının ilâhî bir övgüsü..." Open Subtitles ترنيمة المجد لحياة بمدينة صغيرة
    Çin / Rus sınırındaki bu küçük kasaba gibi, Open Subtitles في مثل هذه القرية الصغيرة على الحدود الصينية، الروسية
    küçük kasaba davalarından bu yüzden nefret ediyorum işte. Hayatında hiç matematik görmemişler kim bilemiyorsun. Open Subtitles لهذا السبب أكره تحقيقات البلدات الصغيرة لا تعلم إذا أدّى الرجل الحسابات
    küçük kasaba korosu kızı yerine esir bir prenses gibi hissetmesini sağladın. Open Subtitles لقد جعلتها تشعر و كأنها أميرة مأسورة بدلاً من فتاة جوقة ببلدة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus