"kıçımı kurtardın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد أنقذتني
        
    • أنقذت مؤخرتي
        
    • أنقذتِ حياتي
        
    • انقذتني
        
    Orada kıçımı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتني.. أدين لك بالكثير..
    Yüzlerce kez kıçımı kurtardın. Sana borçluyum. Open Subtitles لقد أنقذتني مرات عديدة و أنا مدين لك
    10 yıl önce kıçımı kurtardın diye yenilgiyi kabul edecek değilim. Open Subtitles فقط لأنك أنقذت مؤخرتي قبل 10 سنوات، لا يعني أنها على ما يرام بالنسبة لي أن تقع على السيف سخيف بالنسبة لك.
    Ağaçların oradan çıkageldiler. Orada benim kıçımı kurtardın. Open Subtitles لقد ظهروا مِن الأشجار - لقد أنقذت مؤخرتي هناك -
    Orada kıçımı kurtardın. Open Subtitles أنقذتِ حياتي هناك.
    Orada kıçımı kurtardın. Open Subtitles أنقذتِ حياتي هناك.
    110. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı? Hey. Neden kıçımı kurtardın o zaman? Open Subtitles اطلبني عندما يجتاز الشارع 110 هيه لم انقذتني
    Yolladığın için teşekkür ederim. Kesinlikle kıçımı kurtardın. Open Subtitles أشكرك على إرساله لقد أنقذتني تماماً
    Elektirik çarpmasını çok iyi tespit ettin. Sen de benim kıçımı kurtardın. Open Subtitles حسنا , لقد أنقذتني عندما توقف قلبه.
    kıçımı kurtardın sen. Open Subtitles لقد أنقذتني, شكراً لك.
    Orada kıçımı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتني هناك
    Fry, orada kıçımı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذت مؤخرتي و نحن هناك يا فراي
    Gene kıçımı kurtardın. Open Subtitles . أنقذت مؤخرتي للمرّة الثانية
    Sen benim büyük, yaşlı kıçımı kurtardın Skipper. Open Subtitles (لقد أنقذت مؤخرتي الهرمة يا (سكيبر
    Sana kötü davranmama rağmen kıçımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتني حقاً على الرغم بأنني تصرفت بدنائة معك
    kıçımı kurtardın Chuck. Open Subtitles "لقد انقذتني عن حق "تشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more