Orada kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | لقد أنقذتني.. أدين لك بالكثير.. |
Yüzlerce kez kıçımı kurtardın. Sana borçluyum. | Open Subtitles | لقد أنقذتني مرات عديدة و أنا مدين لك |
10 yıl önce kıçımı kurtardın diye yenilgiyi kabul edecek değilim. | Open Subtitles | فقط لأنك أنقذت مؤخرتي قبل 10 سنوات، لا يعني أنها على ما يرام بالنسبة لي أن تقع على السيف سخيف بالنسبة لك. |
Ağaçların oradan çıkageldiler. Orada benim kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | لقد ظهروا مِن الأشجار - لقد أنقذت مؤخرتي هناك - |
Orada kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | أنقذتِ حياتي هناك. |
Orada kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | أنقذتِ حياتي هناك. |
110. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı? Hey. Neden kıçımı kurtardın o zaman? | Open Subtitles | اطلبني عندما يجتاز الشارع 110 هيه لم انقذتني |
Yolladığın için teşekkür ederim. Kesinlikle kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | أشكرك على إرساله لقد أنقذتني تماماً |
Elektirik çarpmasını çok iyi tespit ettin. Sen de benim kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | حسنا , لقد أنقذتني عندما توقف قلبه. |
kıçımı kurtardın sen. | Open Subtitles | لقد أنقذتني, شكراً لك. |
Orada kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | لقد أنقذتني هناك |
Fry, orada kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | لقد أنقذت مؤخرتي و نحن هناك يا فراي |
Gene kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | . أنقذت مؤخرتي للمرّة الثانية |
Sen benim büyük, yaşlı kıçımı kurtardın Skipper. | Open Subtitles | (لقد أنقذت مؤخرتي الهرمة يا (سكيبر |
Sana kötü davranmama rağmen kıçımı kurtardın. | Open Subtitles | لقد انقذتني حقاً على الرغم بأنني تصرفت بدنائة معك |
kıçımı kurtardın Chuck. | Open Subtitles | "لقد انقذتني عن حق "تشك |