| Kılıcınız bir veliahta geçmeli. Ben sadece sizin sadık bir hizmetkarınızım. | Open Subtitles | لكن يجب أن تمرر سيفك لوريث أنا مجرد خادمك |
| General, anlaşılan Kılıcınız daha henüz paslanmamış! | Open Subtitles | جنرال، يظهر أن سيفك لم يصدئ بعد |
| Kılıcınız çok güzel bakabilir miydim acaba? | Open Subtitles | سيفك يبدو جميلاً جد أتسمح لي برؤيته؟ |
| Kılıcınız çok güzel. | Open Subtitles | سيفك يبدو جميلاً جداً. |
| Kılıcınız çok güzelmiş. | Open Subtitles | سيفك يبدو جميلاً جد |
| Kılıcınız çok güzel. | Open Subtitles | سيفك يبدو جميلاً جداً. |
| - Gümüşlerinizle birlikte Kılıcınız da çalınmış Lordum. | Open Subtitles | لقد سُرق سيفك ومعه المال |
| - Yukarda! - Peki ya Kılıcınız? | Open Subtitles | في الأعلى - ماذا عن سيفك ؟ |
| Kılıcınız bayım. | Open Subtitles | سيفك, سيدي |
| Kılıcınız Lord'um. | Open Subtitles | سيفك يا لورد. |
| Kılıcınız efendim. | Open Subtitles | سيفك يا سيدي |
| Kılıcınız! | Open Subtitles | سيفك |
| Kılıcınız. | Open Subtitles | سيفك |
| - Efendim, Kılıcınız. | Open Subtitles | سيّدي، سيفك. |
| Kılıcınız... | Open Subtitles | سيفك ... |
| Kılıcınız... | Open Subtitles | سيفك ... |
| Kılıcınız! | Open Subtitles | سيفك ! |