"kıyıya doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى الشاطئ
        
    • للساحل
        
    • باتجاه الشاطىء
        
    • نحو الشاطئ
        
    • نحو اليابسة
        
    Tamam, plan Mojave'den kıyıya doğru geçmek olacak. Open Subtitles الخطة هي , أن نتوجه مباشرةً إلى الشاطئ من خلال موييف
    Soğu su, her zamandakinden daha yumuşak olan dalgalarla kıyıya doğru ilerlerken sürüleri de sığ sulara sürüklüyor. Open Subtitles بانضغاط الماء البارد إلى شريط رفيع ،أقرب إلى الشاطئ فيُدفع بالسردين إلى المياه الضحلة
    Eğer soğuk su akıntısı kıyıya doğru ilerlemezse her yıl yaşanan büyük göç gerçekleşmeyecek. Open Subtitles لذا مالم يتقدّم الماء البارد للساحل فلن يتحرّك السمك، ولن تحدث الهجرة السنوية
    Sana "şimdi" dediğimde, elinden geldiğince hızlı bir şekilde kıyıya doğru kulaç atacaksın, anladın mı? Open Subtitles عندما أقول الآن عليك أن تسبح بأقصى ما تستطيع من قوة باتجاه الشاطىء, أفهمت ما أقول؟
    Karanlıkta göremediğim halde, kıyıya doğru ilerlediğimizi seziyorum. Open Subtitles على الرغم من أنه غير محسوس في الظلام لكن لدي حدس أننا متجهون نحو الشاطئ
    Dalışa doğru gidiyordu, şimdiyse geri kıyıya doğru gidiyor. Open Subtitles كانت في مسار نحو الماء، وهي عائدة الآن نحو اليابسة.
    Sis dağıldığında kıyıya doğru yol alacağız, değil mi? Open Subtitles إذا زال الضباب سوف نتّجِه إلى الشاطئ, صحيح؟
    Yani ya kıyıya doğru yüzeceğiz ve kuvvetli ihtimal yakalanacağız. Open Subtitles لذا إما نسبح إلى الشاطئ أو نواجه القتل بأنفسنا،
    kıyıya doğru gidiyoruz! Open Subtitles نحن نتوجّه إلى الشاطئ
    Onu kıyıya doğru çekiyordum. Hey! Open Subtitles كنت أسحبه إلى الشاطئ
    kıyıya doğru gitsek iyi ederiz! Open Subtitles من الأفضل تحريكه إلى الشاطئ
    kıyıya doğru ilerlerken her biri yek vücut oluyor. Open Subtitles ،بينما يتعقّبون السمك للساحل تتّحد القطعان، وتندمج القوّات
    kıyıya doğru yaklaşan bir kasırgayı izlemek gibi. Open Subtitles ذلك أشبه بمشاهدة إعصار يتوجه للساحل
    -Pekala. Şunu al. kıyıya doğru işaret fişeği at. Open Subtitles -حسناً خذ هذا واذهب لأعطاء اشارة للساحل
    Önce çok büyük gözükür ama kısa sürede kıyıya doğru kayarsınız ve manzara harikadır. Open Subtitles تبدو كبيرة في أول الأمر, وبعد ذلك تركبونها باتجاه الشاطىء, والمنظر جميل جداً
    Oradaki bir balıkçı yüzlerce sıçanın gemiyi terk edip kıyıya doğru yüzdüklerini söylüyor. Open Subtitles بينما ادعى صائد أسماك رؤيته لآلاف الفئران تاركين السفينة، يسبحون نحو الشاطئ ...
    Yunuslar ekip halinde çalışarak balıkları çevreliyorlar ve onları kıyıya doğru sürüyorlar. Open Subtitles يعملون كفريق، تحيط الدلافين بالأسماك، يدفعونهم نحو الشاطئ.
    Asılın küreklere çocuklar. kıyıya doğru çekin. Open Subtitles جدفوا يا رجال جدفوا نحو الشاطئ
    Dalışa doğru gidiyordu, şimdiyse geri kıyıya doğru gidiyor. Open Subtitles كانت في مسار نحو الماء، وهي عائدة الآن نحو اليابسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more