"kızınızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابنتك
        
    • إبنتك
        
    • ابنتكِ
        
    • أبنتك
        
    • ابنتكم
        
    • إبنتكِ
        
    • ابنتكما
        
    • لإبنتك
        
    • بنتك
        
    • لابنتك
        
    • ابنتكَ
        
    • إبنتكما
        
    • بنتكَ
        
    • بابنتك
        
    • لأبنتك
        
    Eğer şehvetle baktığınız kişinin gerçekte oğlunuzun ya da kızınızın, annenizin ya da babanızın kılık değiştirmiş halleri olduğunu keşfederseniz yine iş değişir. TED سوف تشعر بصورة مختلفة عندما تكتشف ان الشخص الذي تشعر بالرغبة تجاهه هو صورة معدلة عن ابنك او ابنتك او والدك او والدتك
    Tüm adamlarım gibi, kızınızın iniş yolunu bulmasına dua ediyorum. Open Subtitles وأتضرّع وكافّة رجالي داعين أن تهتدي ابنتك لسبيلها إلى لأسفل.
    Ama sormam lazım, bu masaya oturtunuz ve bu insanlara aile diyorsunuz ama kızınızın Lena ile evlenme hakkı olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟
    Ya yanlış biliyorlardı ya da kaçıranlar onu uyuşturduklarında kızınızın saçını boyamış. Open Subtitles إما أنهم كانوا مخطئين أو أن الخاطفون صبغوا شعر إبنتك عندما خدروها
    Yani kızınızın odasındaki resmin, gerçekten çekildiği yer, dönme dolaptı, değil mi? Open Subtitles إذاً فالصورة في غرفة نوم ابنتكِ الموقع الصحيح المصوّر كان مدينة ألعاب ، صحيح؟
    Efendim, bu genç kızınızın arabasını kullanıyordu. Open Subtitles مساء الخير , سيدى مساء الخير لقد أوقفنا هذا الشاب و هو يقود سيارة أبنتك
    Yapımcılarımız kızınızın sitesindeki materyalin, fotoğrafların kanalımız tarafından sağlıksız bulunabileceği görüşündeler. Open Subtitles منتجونا اعتبروا تلك الصور الموجودة في موقع ابنتك مضرّة بشبكتنا ..
    kızınızın aşkını kazanırsam, karım olduğunda ne çeyiz getirecek yanında? Open Subtitles وأنا ، يا سيدي ، لو أحصل على ابنتك الحب ، ما المهر يكون لدي معها كزوجة؟
    Bu, kızınızın nişan töreni bile olabilirdi. Open Subtitles لم تكوني لتجعليها أجمل من ذلك حتى ولو كانت من أجل ابنتك
    Ama kızınızın kalbini kazanmak için tekrar yapmaktan çekinmem. Open Subtitles لكنّي قد أفعل ذلك مجدّداً لأفوز بقلب ابنتك
    Ama 8 yaşında biri için çok iyi. İşe karışan bir baba kokusu alıyorum. Bay Simpson, kızınızın yazısıyla ilgili birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles جيد قليلا لعمر ثمان سنوات سيد سيمبسون, اود ان اسائلك بعض الاسئلة عن مقال ابنتك
    Mösyö Gentileschi, şu an kadar tüm kanıtladığınız... kızınızın bir yalancı olduğudur. Open Subtitles السيد جنتلتشي؛ كل ما تم أثباته الآن هو أن ابنتك كذابة
    Lee asla kızınızın hayatını tehlikeye atacak bir şey yapmazdı. Open Subtitles لي لَم يفعل أي شئ يعرض حياةَ ابنتك للخطر
    Lee kızınızın hayatını asla tehlikeye atmazdı. Open Subtitles لي لَم يفعل أي شئ يعرض حياةَ ابنتك للخطر
    Belki de Çocuk Esirgeme Kurumu kızınızın neden hiç okula gitmediğini öğrenmek ister. Open Subtitles ربما خدمات الأطفال سيكونون مهتمين بواقع أن إبنتك لا ترتاد المدرسة على الإطلاق
    kızınızın kızıI hastalığı yüzünden öldüğünü söylemiştiniz. Open Subtitles لم تكن إبنتك بوليت قد ماتت إثر حمى قرمزيه .. هل ماتت بذلك ؟
    Sonra kızınızın yukarıda, yatak odasında uyuduğunu görmüş. Open Subtitles ثم وجد إبنتك في الأعلى تغط في نوم عميق بغرفة النوم
    Kapıyı açmazsanız kızınızın gözlerini teker teker oyacağım. Open Subtitles إن لم تفتحي الباب سأقطع عيني ابنتكِ واحدةً تلو الأخرى
    Şimdi kızınızın hafta sonu ya da herhangi bir zamanki faaliyetlerinden söz ederseniz çok yardımcı olursunuz. Open Subtitles الآن أية شيء يمكنك أن تخبرنا به؟ عن أية نشاطات أبنتك خلال الأسبوع أو فى أية وقت ،أية شيء على الاطلاق سيساعدنا
    Üzgünüm ancak size kızınızın uyuşturucu sorunları hakkında sorular sormalıyım. Open Subtitles و لكنني أريد أن أسألكم عن مشكلات ابنتكم مع المخدرات
    Olan tüm şeylerden sonra kızınızın insan olmama riskini alamayız. Open Subtitles بعد كل ماحدث ليس بوسعنا المجازفة بكون إبنتكِ ليست بشراً
    kızınızın parmak iziyle dolu, içi kesilip boşaltılmış bir kitapta. Open Subtitles في داخل كتاب مُجوّف وبصمات ابنتكما عليه.
    kızınızın Hong Kong'da olduğunu ya da yolunun buraya düşmüş olma ihtimali var. Open Subtitles توجد فرصه جيده لإبنتك اما ان تكون فى هونج كونج او فى طريقها الى هنا
    Şunu söylemek istiyorum. kızınızın durumu iyi. Open Subtitles أنا فقط أريد إخبارك بأنّ بنتك الصغيرة بخير.
    Bayan, kızınızın uçağa bindiğine dair elimizde hiç bir kayıt yok. Open Subtitles يا سيدتي نحن ليس عندنا اي تسجيل لابنتك على متن الطائرة
    kızınızın yazdığı bir makale bir adamın blogunda yer almış. Open Subtitles قامت ابنتكَ بكتابتها حول بعض مدونات رجال.
    Ne yazık ki ameliyat sırasında kızınızın yaralarının düşündüğümüzden kötü olduğunu fark ettik. Open Subtitles للأسف , خلال العمليّة الجراحيّة إكتشفنا أن جِراح إبنتكما أكثر كارثيّة ممّا تصوّرنا
    Dük artık hiç ilgi göstermeyecektir, evlilik için kızınızın elini tutmaya. Open Subtitles الدوق سَوْفَ لَنْ يُهتَمُّ بطلب يَدّ بنتكَ في الزواجِ. اتمنى لكم يوم جيد.
    - İstasyona sizin adınız verilmedi efendim. kızınızın adı verildi. Open Subtitles المركز ليس مسمّى تيمّناً بك يا سيّدي وإنّما تيمّناً بابنتك
    Bayan Summers, kızınızın başına gelen şeyin boyutlarını anlamak zorundasınız. Open Subtitles السيدة سامرز يجب أن تفهمي خطورة ما حدث لأبنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more