"kaçırmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفويت
        
    • أفوت
        
    • تفوت
        
    • اختطاف
        
    • خطف
        
    • إختطاف
        
    • يفوتني
        
    • أفوّت
        
    • تفويتها
        
    • افوت
        
    • نفوت
        
    • يفوتك
        
    • تهريب
        
    • تفوتك
        
    • بتفويت
        
    "Your Body is a Wonderland"i kaçırmak böyle bir şey işte. Open Subtitles فقط قم بالتبرز على وجهي , لأن تفويت الأغنية يعادل ذلك
    Çok tatlısın ama torunumla geçirebileceğim hiçbir an'ı kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles هذا لطيف, ولكن لا أريد تفويت لحظة من حياة حفيدتي
    Bu benim not alma stilim. Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles إنها نسختي من محمولي لا أريد أن أفوت أي شيء
    Muhteşem, ama acele et Blackadder, gece yarısındaki büyük eğlenceyi kaçırmak istemezsin. Open Subtitles رائع، لكن أسرع بلاكادر، لا نريد أن تفوت علينا حفلة الرقص الليلة.
    Sıkı korunan bir binadan 9 kişiyi kaçırmak için ne kadar şeytani bir yol! Open Subtitles ما هي طريقة ذكية بوحشية على اختطاف تسعة رجال من مبنى يخضع لحراسة مشددة.
    Bence yarına kadar beklemek istemezsin çünkü kızlarını kaçırmak üzere. Open Subtitles لا أعتقد أنك تريد الانتظار للغد لانها تحاول خطف أطفالك
    Huzuru bozmaktan dolayı suçlanıyorsun bir kadını zorla kaçırmak ve Kral'ın muhafızlarına direnmek. Open Subtitles أنت متهم بـ تعكير صفو السلام إختطاف إمرأة
    Çok can sıkıcı ama hiçbir şey kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles أنه الملل الأعظم بالطبع لكن لا أريد أن يفوتني شيئا ً
    Güreş randevusunun tümünü kaçırmak! Open Subtitles سيكون هذا مؤلماً ؟ تفويت أجتماع المصارعة كله ؟
    Beni bilgilendir. İyi şeyleri kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles فلتسجّلني في كل شيء لأني لا أريد تفويت الأشياء الرائعة
    Hayır gitmeliyim, treni kaçırmak istemem. Open Subtitles كلاّ، يجب عليّ الذهاب لا أريد تفويت قطاري
    Ama bunu kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لكنى لن أفوت فرصة رؤيته وهو ينضج مقابل العالم
    Hayır, yiyebildiğin kadar ye şnitzel barını kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا .. لا أريد أن أفوت بوفيه مكسرات كل ما تستطيع أكله
    Bunun seni çok şaşırtabileceğini biliyorum ama, belki de dersi kaçırmak istememiştir. Open Subtitles أعرف أن هذا ربما صدمك لكن ربما لم تود أن تفوت الحصص
    Uluslararası ticaret örgütünün seçkin bir üyesine saldırmak, kızını kaçırmak... haraç almak Open Subtitles الاعتداء على عضو متميّز ... للالدّوليّ دائرة أعمال ... اختطاف ابنته ...
    Balıkçılık ya da insan kaçırmak dışında bir şeyler olmalı. Open Subtitles كان من الممكن انّ تكون غير صياد و خطف الناس
    Baba, Merryweather'ların evinden o kızı kaçırmak için bir plan yaptım. Open Subtitles أبي، يمكنني إختطاف الفتاة من مدخل خلفي في السقف
    Böyle değerli zamanları kaçırmak çok zor geliyor. Open Subtitles لا تشغل بالك بالأمر يصعب عليّ أن أفوّت لحظات غالية كهذه
    Ben bunu kaçıracaksam, herkes kaçırmak zorunda. Open Subtitles إذا كان لابد أن أفوّت هذه, الجميع عليهم تفويتها.
    Birileri kendi öldürecek. Hadi gidelim. Bunu kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles شخصا ما سيقتل نفسه هيا نذهب , لا اريد ان افوت هذا
    - Biraz erken geldik. Seninle okula gitmeyi kaçırmak istemiyoruz. Open Subtitles لا، نحن فقط وصلنا هنا مبكراً كي لا نفوت الذهاب معِك إلى المدرسة
    Yaşlı babamızın partisini kaçırmak istemeyiz. Open Subtitles لا نريد أن يفوتك حفل والدك العجوز.. نعم, أليس كذلك؟
    Bunu yapmak için de tek yapmamız gereken birisini askeri hapishaneden kaçırmak. Open Subtitles وكل ما علينا فعله، هو تهريب شخصاً من سجن عسكري، لفعل ذلك
    Büyük resmi kaçırmak istemezsin değil mi? Open Subtitles لا تريد أن تفوتك الصورة العامة، أليس كذلك؟
    Her neyse, ona günün geri kalanı için izin almasını söyledim ama okulun ilk gününü kaçırmak istemediğini söyledi. Open Subtitles وعلى أيّة حال، أخبرتها أنها بوسعها أخذ بقية اليوم للراحة لكنها قالت أنها لا ترغب بتفويت أول يوم دراسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more