"kaçırmanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفوت
        
    • يفوتك
        
    • تفوتي
        
    • تفويت
        
    • تفوّت
        
    • التأخر عن
        
    • تتغيبي
        
    • تفوتيه
        
    Algernon, bombanın patlamasını kaçırmanı istemem. Kendine gel. Open Subtitles ألجرينون لا أريدك أن تفوت انفجار القنبلة عزيزي استيقظ
    Umarım en azından bunu düşünürsün sadece, "hayır" demenin bu zavallı kızı yıkacak olmasından dolayı değil, aynı zamanda hayatının fırsatını kaçırmanı istemediğimden de. Open Subtitles أمل أن تفكر على الأقل بالأمر و ليس فقط لأن رفضك سيحطم الفتاة المسكينة و لكن لأنني لا أريد أن تفوت فرصة عمرك
    Kayık yarışlarını kaçırmanı istemeyiz, değil mi? Open Subtitles فنحن لا نريد أن يفوتك سباق القوارب, صح؟
    Servisi kaçırmanı istemeyiz. Open Subtitles .فنحنُ لا نرغب بأن يفوتك الباص
    Üzgünüm.Bak otobüsünü kaçırmanı istemem Open Subtitles لا أستطيع الشرح الآن أنا أصف لا أريدك أن تفوتي حافلتك
    Umarım kızmazsın ama yemek aşkını bildiğim için bunu kaçırmanı istemedim. Open Subtitles حسناً , آمل أن لا تمانعين لكن لمعرفتي بحبك للطعام لا أرد منك تفويت هذه
    Düeti kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles 30 .لا أريدك أن تفوّت غناء "دي ريزكي" الثنائي
    Kısa süren tanışıklılığımızın en önemli kısmını kaçırmanı istemedim. Open Subtitles لم أريدك أن تفوت الفائدة الكبيرة من فترة تعارفنا الوجيزة
    Bu yıllar çok değerli ve senden kızının bu anlarını,kaçırmanı isteyemem. Open Subtitles هذه السنوات ثمينة جداً، ولا يمكنني أن اطلب منك أن تفوت ولا حتى لحظة واحدة من حياة ابنتك
    Uçağı kaçırmanı istemem. Yarın oryantasyon eğitimin olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تفوت رحلتك، أعلم أن لديك تهيئة مبدأية غدًا.
    Gösteriyi kaçırmanı istemedim. Open Subtitles حسناً, لم أكن لأجعلك تفوت الألعاب الناريه
    Küçüklüğünden beri yapmak istediğin bir şeyi kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles أن يكون ندم، كل الحق؟ أنا لا أريد منك أن تفوت على شيء كنت قد أريد دائما أن تفعل.
    O rahatsız anı kaçırmanı istemem. Open Subtitles لا اريدك ان تفوت هذا, ممم لحضه غير مريحه
    Hiçbir şeyi kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يفوتك شيئاً
    Yo yo yo! Bowling maçını kaçırmanı istemem. Sen ister misin Mico? Open Subtitles لا أود أن أقطع عليكم مباريات البولينغ, ألن يفوتك (بيرو) في مباريات البولينغ, (ميكو)؟
    Hiçbir şeyi kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles لم أرد أن يفوتك أي شيء
    Önünde daha bir sürü macera var ve hiçbirini kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles وهناك الكثير من التجارب المثيره الي ستكون متاحه لك وانا لا اريدك ان تفوتي ولا واحده
    - O yüzden beni yolladı, çekimi kaçırmanı istemedi. Open Subtitles لهذا أرسلتني، لم تشأ أن تفوتي إلتقاط الصورة، إذهبِ
    Canlan biraz. Bu savaşı kaçırmanı istemem. Open Subtitles حسناً، إبقي حياً لا أريد منك تفويت الحرب.
    Bunu kaçırmanı istemem. Open Subtitles أكره أن تفوّت فرصتك.
    - Uçağını kaçırmanı istemeyiz değil mi? Open Subtitles حسنا الان لا أريد التأخر عن رحلتى مع السلامه
    Artık piyano derslerini kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكي أن تتغيبي .عن أي حصص أخرى
    Hayır, bunu kaçırmanı istemiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أريدك تفوتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more