"kaçakçılık" - Translation from Turkish to Arabic

    • التهريب
        
    • تهريب
        
    • المهرب
        
    • المهربين
        
    • بالتهريب
        
    • الاتجار
        
    • بتهريب
        
    • مهربة
        
    • للتهريب
        
    • عن دفع الضرائب
        
    • المهربة
        
    • بالبشر
        
    Sonuç olarak, biz yetkisiz sızdırmalarla ilgileniyoruz. kaçakçılık demek istedğinizi sanıyorum. Open Subtitles بالتالى ، نهتم بالتسرب الغير مصرح به هل تعنى التهريب ؟
    HR'ın cebini dolduran kaçakçılık operasyonları için harika bir paravan. Open Subtitles غطاء مثالي لنوع عمليّات التهريب التي رست بجيوب الموارد البشريّة.
    Uyuşturucular, Birleşik Devletler'e Arizona, Teksas ve Kaliforniya'daki kaçakçılık koridorları üzerinden geliyor. Open Subtitles المخدرات تدخل امريكا عبر ممرات التهريب في اريزونا و تكساس و كاليفورنيا
    Adamlar kaçakçılık yapıyorlar. Open Subtitles إنها مثل السلعة الممنوعة هذه عملية تهريب
    Geçen sene bir kaçakçılık operasyonuna karıştı. Open Subtitles لقد ورد اسمه في التورط بعملية تهريب السنة الماضية
    kaçakçılık büyük oranda denizde yapılıyor ancak diğer küresel ortamlar da kullanılıyor. TED يتحرك التهريب بشكل كبير فى البحر ولكن فى أجزاء أخرى من المشتركات الدولية.
    Bay Bond kaçakçılık gizli servisi ilgilendirmez. Open Subtitles سيد بوند, التهريب ليس له علاقه بالخدمه السريه
    Ah. Onun kaçakçılık çetesinin başı olduğundan mı şüpheleniyorsunuz? Open Subtitles أنتم تشكون أنها كانت قائدة حلقة التهريب ؟
    kaçakçılık operasyonu bir çeşit sırt çantasıyla ilgiliydi. Open Subtitles و عملية التهريب تتضمن نوع محدد من الحقائب المطوية
    "Uluslararası ticaret ve kaçakçılık faaliyetlerini izleyen Hayvan koruma dernekleri..." Open Subtitles أخبرتنا جماعات حماية الحيوانات... التي تراقب عمليات التهريب الدولية للحيوانات
    Dr Julia Kelly, Başkan Vekili, Nükleer kaçakçılık Grubu. Open Subtitles الدكتورة جوليا كيلى،مديرة بالوكالة بمجموعة التهريب النووية
    Bir kaçakçılık çetesini soruşturuyordum, hanımefendi, Open Subtitles لقد كنت على رأس عملية التحري عن عمليات تهريب يا سيدتي
    Beş yıl öce babam uluslararası bir kaçakçılık olayını araştırıyordu. Open Subtitles قبل خمسة سنوات، أبّي كان يشتغل على ملف تهريب دولية كبيرة
    Beş yıl öce babam uluslararası bir kaçakçılık olayını araştırıyordu. Open Subtitles قبل خمسة سنوات، أبّي كان يشتغل على ملف تهريب دولية كبيرة
    Bir kaçakçılık işi için bağlantı kuruyordum ki sen geldin. Open Subtitles كنت أتحدث مع معرفة عن عملية تهريب , إلى أن أتيت
    Silah ve uyuşturucu kaçakçılığı, şantaj, kaçakçılık, adam kaçırma ve iki düzinenin üzerinde cinayetle ilgili olarak aranıyor. Open Subtitles لتورطة في إتهامات خاصة بتجارة السلاح و تهريب المخدرات و الابتزاز و الاختطاف و أكثر من عشرين عملية قتل
    1992'den Şubat 1997' kadar... kaçakçılık , gasp etme ve çete faaliyetleri. Open Subtitles على أنك ما بين عامي 1992 و 1997 كنت مشتركاً في اعمال تهريب واعتداء ونشاط عصابات
    Owen dün gece sizi arayıp kaçakçılık ve sabotaj olaylarından haberdar olduğunuzu söyleyince İngiliz anahtarını geri aldınız. Open Subtitles ليلة أمس، عندما أوين دعاك وأخبرك بأننا كنا نبحث عن العابث و المهرب ذهبت وإسترجعته
    Ayrıca Ahn San'ın Won Gok Dong bölgesi Joseon kaçakçılık bölgesi olarak biliniyor. Open Subtitles وتعرف هذه المنطقة بأنها منطقة يعيش بها الكثير من المهربين
    Ve lisansını kaybedebilir ve kaçakçılık için cezai yaptırımla karşı karşıya kalabilir. Open Subtitles وقد يخسر رخصته ويواجه تُهمًا جنائية تتعلق بالتهريب.
    Bir uzman şöyle demişti: "kaçakçılık, ihtiyaç hırsla karşılaştığında yaşanır." TED لقد سمعت أحد الخبراء يقول أن الاتجار يحدث عندما تجتمع الحاجة مع الطمع.
    Böyle giyindik ki kimse bizi tanıyıp, kaçakçılık... Open Subtitles لن يعرفنا أحد عندما ...نقوم بتهريب تلك الطيور
    Biz bu parçaları oyunu oynamak için kullanırız ülke dışına kaçakçılık yapmak için değil. Open Subtitles نحن نستعمل القطع في اللعبة و ليس أشياء مهربة
    kaçakçılık ve karaborsacılık yüzünden 3 kez tutuklanmış. Open Subtitles قُبض عليه ثلاثة مرات للتهريب والبيع فى السوق السوداء
    Bu nedenle Bay Fartingale'in kaçakçılık listesinde yoktu. Open Subtitles لهذا السبب لا يتم ضعه في لاحئة السيد (فارثينقيل) للمراوغين عن دفع الضرائب
    Gizli bir muhbirden gelen bilgiler doğrultusunda, ajanlar suçluları, kaçakçılık yaparken, başarılı bir operasyonla, Open Subtitles كانوا العملاء يحققون وفقاً على معلومات موثقة من مخبر سرّي بأنّ تلك السلع المهربة ذهبت مباشرة إلى المتهم
    Buranın kaçakçılık, insan ticareti gibi garip ve benzer işlerle alakalı olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles انهم يعتقدون ان هذا مرتبط بالتهريب الاتجار بالبشر وأشياء ممتعة اخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more