Dağlarda benim için çalışan kaçakçılar var ve birçok şey görüyorlar. | Open Subtitles | لدي مهربين يعملون من اجلي في التل ولقد رأوا الكثير من الاشياء |
Tecrübeli kaçakçılar ne istiyorlarsa yiyip etrafta dolaşırlar. | Open Subtitles | خبرة مهربين تناول كل ما تشاء وترنح ثم أنجز عملك قبل الوصول |
Dünya ne hâle geldi? kaçakçılar, kralların onuruna kefil oluyorlar? | Open Subtitles | مالذي سيؤول له العالم عندما يشهد المهربين على ولاء الملوك |
kaçakçılar Pakistan'a adam geçirmek için kelle başı 5 bin istiyor. | Open Subtitles | ... المهربون يريدون خمس ألاف مقدما لممر آمن إلى باكستان ... |
Sanırım bu kaçakçılar seni telefonda kandırıyorlar. | Open Subtitles | بالإضافة أظن أن المتاجرين يخدعونك على الهاتف |
- kaçakçılar, hırsızlar. | Open Subtitles | مهربون... لصوص |
Haydutlar, korsanlar, kaçakçılar, ...casuslar, sivil polisler, birkaç da dürüst vatandaş. | Open Subtitles | العصابات، القراصنة والمهربين... الجواسيس، رجال شرطة سرية، وعدد قليل من المواطنين محترمة. |
Arkadaşlarını arayan başka kaçakçılar. | Open Subtitles | المزيد من تجار البشر يبحثون عن رفاقهم |
kaçakçılar onlara "hızlı giden botlar" diyorlar. | Open Subtitles | يطلق عليها المهرّبون "قوارب التهريب السريعة" هذا ما يقولونه |
Galán'ın iade konusundaki desteğini devralırsa, kaçakçılar savaş ilan ederdi. | Open Subtitles | اذا اتخذ نفس موقف جالان من اتفاقيه التسليم تجار المخدرات سيعلنون الحرب |
Ulusal yaptırımdan kaçmak için Kuzey Koreliler mükemmel kaçakçılar oldular. | Open Subtitles | الكوريين الشماليين أصبحوا مهربين ممتازين فقط من نوع الناس |
kaçakçılar... -Oradalar. | Open Subtitles | قد يكونوا مهربين ، ربما أ هذا هو النظام |
kaçakçılar. Macera romanı gibi. | Open Subtitles | مهربين , تبدو كقصة مغامرة |
Haydutlar ve kaçakçılar. | Open Subtitles | لصوص و مهربين |
Diğer bütün kaçakçılar da vurulacaklar. | Open Subtitles | طُلِب مني أن أخبركم أن جميع المهربين الآخرين ستطلق عليهم النار. |
Her sokakta bir kapı var ama kaçakçılar diğerlerini geçitlerden sokuyor ve olaylar çıkıyor. | Open Subtitles | كل مربع عنده بوابة زي هاذي ويوجد أيضا بعض الممرات وبعض المهربين يمرروك منهم لذا أحداث زي هاذي قد تحدث |
Sadece kaçakçılar hakkındaki bölüm üzerinde birazcık takıldım. | Open Subtitles | لقد شعرت فقط بعدم فهم بعض الامور بشأن المهربين |
kaçakçılar istediklerini öyle ya da böyle elde ederler. | Open Subtitles | دائماً يحصل المهربون على ما يريدون ، بطريقة أو بأخرى |
Radar seviyesinin altında Pyongyang'a kadar uçan Güney Koreli kaçakçılar var. | Open Subtitles | المهربون الكوريون الجنوبيون يطيرون لبيونغ يانغ تحت الرادار طوال الوقت |
kaçakçılar; babalar, kardeşler, teyzeler, amcalar olabilir... | Open Subtitles | يمكن أن يكون المتاجرين آباءً إخوة, اخوات, عمات, أو أعمام |
Onun geldiği yerde polis, kaçakçılar kadar kötüdür. | Open Subtitles | في المكان الذي أتى منه، الشرطة فاسدة بقدر فساد المتاجرين بالبشر. |
- kaçakçılar, hırsızlar. | Open Subtitles | مهربون... لصوص |
Onlar kaçakçılar. | Open Subtitles | ...إنهم مهربون |
Sonra kaçakçılar Bağdat'ta istediklerini yapıyorlar. | Open Subtitles | والمهربين يعملون كل هذا في بغداد سيدي؟ |
Hangi kaçakçılar? | Open Subtitles | ماذا من من تجار المخدرات؟ |
kaçakçılar onları 20'li yıllarda Dauphine'de gizli bir depoya içki götürmek için kullanıyorlardı ve mağarayı kimin aldığını asla tahmin edemezsin. | Open Subtitles | إذ استخدمهم المهرّبون في العشرينيّات لتهريب الخمر لمستودع سريّ في (دوفين) |
Sanırım kaçakçılar Panama'dan dönüyormuş. | Open Subtitles | لقد علمت ان تجار المخدرات عائدون من بنما |