"kaçakçıları" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجار
        
    • مهربو
        
    • المهربين
        
    • مهربي
        
    • مهربين
        
    • المهربون
        
    • مروجي
        
    • ومهربي
        
    Gerçekten bu amblem bir Comanche'yi silah kaçakçıları olduğumuzu ikna eder mi? Open Subtitles لكن هل تعتقد حقا أن هذا الرمز سوف يقنع كومانتش أننا تجار السلاح؟
    Silah kaçakçıları hapiste olursa füzeleri alamayacaklarını düşündüler herhalde. Open Subtitles ويبدو أنهم توصلوا الى أنهم لن يحصلوا على ما يريدون اذا كان تجار الاسـلحة في السـجون
    Geçen sefer rom kaçakçıları bu adayı depo olarak kullanıyordu. Open Subtitles آخر مرة مهربو شراب الروم استخدموا هذا المكان كمخزن لهم
    Güvenlik güçlerinin görevi, kurbanları tespit edip kaçakçıları yargılamaktır. TED يتوجب على الجهات التنفيذية تحديد هوية الضحايا و محاكمة المهربين.
    Hayır, bunda değil: Korsan Koyu'nun kaçakçıları. Korsanlar hakkında. Open Subtitles لا,لا ليس هذا انه بخصوص مهربي كنوز القراصنة انه بخصوص القراصنة
    -...para aklayıcılar,kara borsa kaçakçıları... -Evet. Open Subtitles مبيضي اموال,مهربين السوق السوداء نعم
    Bu kaçakçıları izlemek için kullandığımız eski bir Jedi hilesi. Open Subtitles أنها أحدى حيل الـ"جيداي" القديمة كنا نستخدمها لتعقب المهربون
    New York'dan Chicago'ya Philadelphia'dan Atlantic City'e kadar katiller ve içki kaçakçıları bir suç ağı örmüşler ve izninizle de bunu parçalara ayıracağım. Open Subtitles مروجي خمور، وسفاحين من نيويورك إلى شيكاغو ومن فيلادفيا إلى أطلانتيك سيتي قد قاموا بتشكيل منظمة إجرامية
    Silah kaçakçıları kod isimleri konusunda pek bir alıngan. Open Subtitles تجار الأسلحة يصبحون حساسون بشأن أسمائهم الرمزية.
    Yani? Kokain kaçakçıları kutularının üzerine "kokain" mi yazıyor? Open Subtitles هل تجار الكوكايين يكتبون كوكايين على صناديقهم
    Bunlar özel tim tarafından belirlenen silah kaçakçıları. Open Subtitles حسنا، هؤلاء هم تجار الأسلحة المستهدفين من طرف فريق المكافحة.
    Büyük ihtimalle kaçakçıları dinlemek için onların adamlarını kullandığımdan. Open Subtitles ربما لاني استمعت الي رجالي حينما لم تكن مكالمات تجار المخدرات متاحه
    Uyuşturucu kaçakçıları ne kadar kötü olsa da sadece paranı istiyorlar. Open Subtitles تجار المخدرات علي قدر ما هم سيئين هم يريدون الاموال
    Silah kaçakçıları, mafya babaları, Interpol yok. Open Subtitles لا يوجد مهربو سلاح ,زعماء عصابات ,انتربول
    Neden tanıdığın ve güvendiğin biri ile anlaşma yapabilecekken... düşük kaliteli silah kaçakçıları ile anlaşma yapalım ki? Open Subtitles لمَ تتعامل مع مهربو أسلحة سيئين, بينما يمكنك العمل مع شخص تعرفه وتثق به؟
    90'lı yıllarda NATO bombardımanı devam ederken silah kaçakçıları, hastaneleri, yetimhaneleri, vurulmaması gereken yerlerin hepsini mühimmatları saklamak için kullandılar. Open Subtitles لذلك، خلال القصف في حلف الناتو في التسعينات، إعتاد مهربو السلاح على تخزين أسلحتهم في المستشفيات، ودور الأيتام، وفي أي مكان عرفوا بأنه لا يمكن إستهدافه
    Yunan kaçakçıları hakkında bir kitap yazıyorum. Open Subtitles أنا كاتب وأنا الآن أقوم بكتابة رواية عن المهربين اليونان..
    Muhteşem Alman askerleri o garip kılıklı kaçakçıları yakalıyor, ve hepsini tutukluyorlar. Open Subtitles جنودٌ ألمان رائعون يقومون بالامساك بهؤلاء المهربين و هم متلبسون ثم يلقون القبض عليهم
    Bu tüneller içki yasağı döneminde içki kaçakçıları tarafından kazılmış. Open Subtitles هذه الأنفاق بنيت من قبل المهربين ظهر في المنع.
    Yani Miami'de silah ve insan kaçakçıları hiç anlaşamıyorlar. Open Subtitles أعني مهربي الأسلحة في ميامي ومن يهربّون الناس.. لا يتوافقون
    Silah kaçakçıları ile iş yapmadığımızı söyle bana. Open Subtitles قل لي أننا لم نقم بصفقات مع مهربي السلاح.
    Uyuşturucu kaçakçıları, katiller, tecavüzcüler her şey var. Open Subtitles يوجد عندنا مهربين مخدرات, قتلة ومغتصبين
    İçki kaçakçıları. Open Subtitles المهربون.
    Durum şu. Mesele basit. Onlara kaçakçıları yakalamada yardım edersen, cezanı 10 yıldan 2 yıla indirecekler. Open Subtitles إليك الموقف، إنه بسيط للغاية ستساعدهم في القبض على مروجي مخدرات،
    Her şeyden önce, kaçaklar ve uyuşturucu kaçakçıları su yollarını kullanırlar, otostop yapmak için iyi bir yer değil yani. Open Subtitles ، حسناً ، أولاً قبل كل شيء ، إن المهربين ، ومهربي المخدرات ، يقومون باستخدام مجرى المياه ، ليس رائعاً لقطع رحلة فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more