"kaçtığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هروبك
        
    • هربتِ
        
    • تهربين
        
    • هربتى
        
    • هربك
        
    • لهروبك
        
    • الذي هربت
        
    • ركضت بعيدا
        
    New Orleans'dan kaçtığın için buradayız. Tekrar kaçmayacağız. Open Subtitles لولا هروبك في السابق لما كنا هنا ، ولن نهرب ثانية
    Ama sana şunun sözünü verebilirim ki Hissedeceğin hiçbir acı sevgiden kaçtığın için hissedeceğin pişmanlıkla asla ve asla boy ölçüşemez. Open Subtitles ولكني أضمن لكِ هذا أي ألم تخشينه لا يقارن أبداً ندمك على هروبك من الحب
    Bugün kaçtığın zaman "Bu kadarını ben bile ummuyordum" diye düşündüm. Open Subtitles عندما هربتِ اليوم... توقعت، حتى أنا لمَ تمنيتُ لأكثر من هذا.
    Dün gece arkadaşını döven şu adamlardan ve kaçtığın olaydan bahsettin ya... Open Subtitles ليلة أمس,عندما أخبرتينى عن هولاء الرجال يضربونا صديقك و أنتى تهربين منهم
    Tamam, kaçtığın şu hafta sonundan konuşalım. Open Subtitles حسنا, فلنتحدث عن عطلة نهاية الاسبوع التى هربتى فيها
    Donna, kaçtığın ve okuldakileri göreceğin için gerginsin biliyorum ama bilmeni isterim ki her şey kontrolüm altında. Open Subtitles حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة
    - Senin düğünlerden neden kaçtığın konusunda bir şeyler anlatıyordu. Open Subtitles عن سبب هروبك من السعادة الزوجية
    - Sen kaçtığın için. Onları senin öldürdüğünü düşünüyorlar ve Venezuela'ya kaçmak istediğini de biliyorlar. Open Subtitles هروبك جعلهم يظنوا بأنك القاتل، ويعلمون أيضاً بأنك سغادر لـ (فنزويلا)
    Onu öldürdüm. Senin kaçtığın dakika... Open Subtitles أنا قتلته لحظةَ هروبك
    kaçtığın geceden başlayarak. Open Subtitles بداية من ليلة هروبك
    Neden biraz da kaçtığın evle ilgili konuşmuyoruz? Open Subtitles لمَ لا نتحدث قليلاً عن المنزل الذي هربتِ منه.
    kaçtığın yerin neresi olduğunu bulabilirsin? Open Subtitles ربما تجدين المكان الذي هربتِ منه
    Sen kaçtığın için Tanrıya şükrediyorum. Open Subtitles أشكر الله أنكِ هربتِ.
    Senin kaçtığın o işe yaramazlardan biri. Open Subtitles أحد أولئك الأوغاد الذين تهربين منهم
    kaçtığın gerçek bu. Open Subtitles هذه هي الحقيقه هذا ما تهربين منه
    Üzgünüm. Seni kaçtığın için suçlamamalıydım. Open Subtitles أنا آسف , أنا لا ألومك لأنكى هربتى
    İlki. Beraber kaçtığın. Open Subtitles الأول الذى هربتى معه
    Aşığınla kaçtığın günü hatırlıyorum. Open Subtitles فيها إعتراف عن هربك مع حبيبك
    Seni askerden kaçtığın için çarmıha gerdirebilirdim. Open Subtitles كان يمكنني أن أقضي عليك لهروبك
    Ben espriden çok iyi anlıyorum, örneğin şehirden kaçtığın sabah federal ajanlar dükkanımı basıp arama emirlerini gösterdiklerinde ve bana sevgilin uyuşturucu satıcısı dediklerinde çok komik bulmuştum. Open Subtitles اعتقد بأنني امتلك روح دعابة جيدة مثل الصباح الذي هربت فيه من المدينة قبل ان يهاجم العملاء محلي الغاء التفويضات ، يخبرني بأن صديقي تاجر مخدرات
    Tarihin güç unutulan bir tarzı vardır. Ne kadar uzağa kaçtığın fark etmez. Open Subtitles التاريخ لديه طرق لمطاردتك مهما ركضت بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more