"kablolar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكابلات
        
    • الاسلاك
        
    • الأسلاك
        
    • اسلاك
        
    • أسلاك
        
    • أسلاكاً
        
    • كابلات
        
    • والأسلاك
        
    • الحِبال
        
    Verici kulesi o tarafta ve kablolar o binanın altından geçiyor. Open Subtitles برج الارسال هنا ويتم تشغيل الكابلات تحت الأرض في ذلك المبنى.
    Kablonun ulaşmadığı yerler aradılar ve bu da Kuzey ve Güney oluyordu, öncelikle Afrika'daki bu kablolar. TED بدؤوا في البحث عن أماكن غير مرتبطة، وهذا يضم الشمال والجنوب، بالأساس تلك الكابلات الموجهة إلى أفريقيا.
    Görebiliyor musunuz bilmiyorum, fakat kablolar için bir t bir yalıtım yapamadım. TED لا ادرك ان كنت تستطيع ان ترى .. انني لم اتمكن من صنع عوازل الاسلاك
    Muhtemelen sinir sisteminin vücudunuzda evinizdeki kablolar gibi olduğunu düşünüyorsunuz. TED لربما تتخيلون الجهاز العصبي في الجسم انه يشبه الاسلاك الكهربائية في منازلكم.
    Akşama uğrayıp, kablolar konusunda yardım etmeyi unutma, tamam mı? Open Subtitles لا تنسى أن تأتي الليلة وتساعدتي في الأسلاك ، حسنٌ؟
    Hâlâ kablolar duruyor ve işi ağırdan almak istemiyorlar. Open Subtitles ما زال لدي اسلاك علي وهم لا يريدون العبث فيها
    Tabii ki, kaynak demirim yok, perçin yok, kablolar yok ve ne yaptığımı soran herkese, yalan söylemeye devam etmeliyim! Open Subtitles ‫بالطبع، ليس لديّ لحام ‫ولا براشيم ولا أسلاك محروقة ‫ويبدو أنه عليّ الاستمرار ‫بالكذب على كل من يسألني عما أفعله
    Nasıl hissettiğini anlamak için kalbine, beynine kablolar bağladılar. Open Subtitles وضعوا أسلاكاً على قلبها ورأسها ليعرفوا كيف تشعر
    Bu kablolar, makine tam güç ile çalışırken tam 13 bin amper akım taşıyabilir. TED هذه الكابلات تحمل 13 ألف أمبير حين تعمل الآلة على الطاقة القصوى
    Daha kötüsü, köprünün kablo müteahhitinin çürük kablolar sattığı ortaya çıkmıştı. TED والأسوأ، اتضح أن متعهد الكابلات الجسرية كان يقوم ببيعهم أسلاك رديئة الصنع
    Bazı kablolar gevşek, Harry. Open Subtitles بعض هذه الكابلات غير مربوطه بإحكام يا هارى
    Bazı kablolar gevşek, Harry. Open Subtitles بعض هذه الكابلات غير مربوطه بإحكام يا هارى
    kablolar manyetik alan yaratıyor ve manyetik alan kansere sebep oluyor. Open Subtitles الكابلات تحدث مجالات مغناطيسية التي تسبّب بدورها السرطانات
    Evinizde kablolar duvarın içinden geçiyor, elektrik anahtarından tavandaki bağlantı kutusuna, oradan da elektrik ampulüne gidiyor. TED في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار, من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي.
    Yani eksi 271 derecede, yıldızların arasındaki uzay boşluğundan bile daha soğuk olduğunda bu kablolar, böyle büyük bir akımı taşıyabilirler. TED فعلى درجة سالب 271 أبرد من الفضاء بين النجوم هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار
    Bu kablolar kalp atışlarından gelen voltajı kağıt üstündeki çizimlere dönüştürüyor. Open Subtitles الأسلاك تعكس التوتر، من نبض قلبك إلى الترقيم التخطيطي على الورقة.
    kafamda taşımaya alıştığım sıkıca sarılmış kablolar artık çıkarılmıştı. ve ben berrak biçimde düşünebiliyordum. TED كان ذلك رغم نزع تلك الأسلاك الملفوفة باحكام عن دماغى و كنت أستطيع التفكير بوضوح.
    Kırmızı kablolar burada, kontrol panelinde. Open Subtitles ستجد اسلاك حمراء ممتده لمركز المراقبه
    Ve kablolar üreterek güç santralleri arasında muazzam ölçüde enerji aktarabiliriz. TED و بإمكاننا أيضاً إنتاج أسلاك طاقةٍ، لنقل كميّاتٍ هائلةٍ من التيار بين محطات الطاقة،
    Yerde kablolar vardı. Birileri ölebilirdi. Open Subtitles . لقد كان هنالك أسلاكاً على الأرضية كان في الإمكان أن يموت شخصاً ما
    kablolar kesilmiş. Hiçbir yere gidemeyiz. Open Subtitles انقطعت كابلات هذه السيارة لا تسير في أي مكان
    Ve kablolar kısa olacak böylelikle bir güç sorunu yaşamayacağız. Open Subtitles والأسلاك ستكون قصيرة وبالتالى لن تكون لدينا مشكلة فى الطاقة
    kablolar nerede? Open Subtitles أين هي الحِبال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more