Bana göstermeyi kabul ederse, bizimle gelir misiniz? | Open Subtitles | إذا وافق على أن يدلنى عليه هل تأتى معنا ؟ |
Hey. Eğer Teal'c bizimle biraz daha çalışmayı kabul ederse... | Open Subtitles | ,إذا وافق تيلك على العمل معنا أكثر قليلاً |
Eğer Amiral'de kabul ederse tedarikimizi tamamlarız silahlı bir devriye yollarız. | Open Subtitles | إذا وافق الأدميرال على هذا فبإمكاننا العودة وإعادة التزويد وإرسال دورية مسلحة |
Su ruhları beni kabul ederse rüyama dönüp gözümden kaçanı bulabilirim. | Open Subtitles | إذا كان البلد يقبل إلهي، يمكن للمرء أن العودة إلى حلم |
İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir. | Open Subtitles | و نخبره أن الطريقة الوحيدة لاستعادة الحبوب هي بأن يقبل |
Eğer savcılık sizin şartlarınızı kabul ederse yapmanız gereken müvekkilinizin ağzından çıkan her şeyi onları savunurken kullanabileceğinizden emin olmak. | Open Subtitles | إن وافق المدعي العام على شروط الإقرار بالذنب عندها إنه عملكم أن تتأكدوا أن أي كلمة تخرج من فم موكلكم |
Ama, baban kabul ederse hemen büyük bir top döküm atölyesi kurabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لكن قال أنه يستطيع... أن يبنى فورا مسبكا للمدفع إذا ما وافق والدك.. |
O zaman, herkes kabul ederse, benim için de sorun olmaz. | Open Subtitles | إذا، إذا وافق عليه الجميع ، لا مشكله لدي |
İsteğini yerine getirirsek Amerikan Olimpiyat Komitesi'yle olan gayemize destek olacak mıymış? Bakan kabul ederse, desteğinize güvenebilir mi? | Open Subtitles | إذا وافق وزير، وانه يمكن الاعتماد على دعمكم؟ |
Cersei bazı şartları kabul ederse çatışmaları durdurmaya bile hazır. | Open Subtitles | بل إنها مستعدة لتعليق الأعمال القتالية إذا وافق سيرسي على شروط معينة. |
Yarına kadar imzalamayı kabul ederse para teklif edin. | Open Subtitles | اعرض عليه مالا إذا وافق على التوقيع غدا |
Ona işi tarif edin ve kabul ederse gelmesini söyleyin... | Open Subtitles | تستطيع ان توصف له الوظيفة ,و إذا وافق على المجئ... ... |
Ya Bay Shue, TroubleTones'un her yarışmada bir şarkı söylemesini kabul ederse? | Open Subtitles | "ماذا إذا وافق سيد " شو ليسمح لترابلز تونز أن يغنين أغنية واحدة في المنافسة |
Bay Vachs benimle görüşmeyi kabul ederse, susmaya ikna olabilirim. | Open Subtitles | قد أستطيع مسك لسانى إذا وافق السيد (فاكس) على اجتماع |
Ve eğer o köpek ağızlığı kabul ederse, o zaman, onun yanından geçen her masuma bir tehdit oluşturmadığını anlayabilir, hatta güvenilir bir yoldaşı bile olabilirim. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الكلب لن يقبل كمامة، ثم انني قد تجد أنه لم يعد يشكل تهديدا لكل الأبرياء التي مرت بها، |
Bu yüzden de... eğer şimdi beni mutlu edecek birini bulursam ve daha da önemlisi Tania da onu kabul ederse, o zaman tamam. | Open Subtitles | السبب... الآنإذاوجدت ...أي واحد يسعدني وألأهم من ذلك أن يقبل... |
Eğer Majesteleri şartları kabul ederse olacak. | Open Subtitles | فقط إذا كان صاحب الجلالة يقبل الشروط |
Eğer arkadaşlarım da kabul ederse tabii ki... | Open Subtitles | لو يقبل أصدقائي |
Anlaşmayı ilk hanginiz kabul ederse. | Open Subtitles | - الحصانة - لأول واحد منكم يقبل الصفقة |
Sadece Burgess ve Roman kabul ederse kabul ederim. | Open Subtitles | فقط إن وافق كلّ من "بورجس" و"رومان" عليه |
Sannojo kabul ederse efendimize hizmet edeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنك ستخدمين (مولانا إن وافق (سانوجو |
Ama, baban kabul ederse hemen büyük bir top döküm atölyesi kurabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لكن قال أنه يستطيع... أن يبنى فورا مسبكا للمدفع إذا ما وافق والدك.. |