| Siz, Charles, bu kadını karınız olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء |
| Antoine Janvier, sen bu kızımız Christelle Louise Bouchard'la evlenmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقبل ان تاخذ كريستل زوجة لك على المحبة والاعتزاز حتى يفرقكما الموت |
| Sonra diğer kişiye "onu kanunen eşin olarak kabul ediyor musun?" diyorum. | Open Subtitles | و من ثم اسأل الشخص الثاني هل تقبل به زوجاً لك ؟ |
| Ve sen Marty Claridge Clark Davis'i kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | وهل تقبلين يا مارتى كلاريدج أن تتخذى كلارك دايفس زوجا لكى ؟ |
| Virginia Johnson, William Masters'ı eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | فيرجينيا جونسون هل تقبلين هذا الرجل، وليام ماسترز، زوجاً لكِ؟ |
| Sonra diğer kişiye "onu kanunen eşin olarak kabul ediyor musun?" diyorum. | Open Subtitles | و من ثم اسأل الشخص الثاني هل تقبل به زوجاً لك ؟ |
| William Masters, Virginia Johnson'ı eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | وليام ماسترز، هل تقبل هذه المرأة، فيرجينيا جونسون، زوجةً لك؟ |
| King, ikiniz de yaşadığı sürece bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | أيها الملك هل تقبل تلك هذه المرأة على أن تكون زوجة لك طول العمر |
| Nestor, Irma'yı, kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | نيستر,هل تقبل ايرما زوجة شرعيه لك000 طبقآ لقوانين كنيستنا المقدسة؟ |
| Hermann Braun'u eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هيرمان براون هل تقبل بهذه المرأة كزوجة لك |
| Sen David, Nadia'yı karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل أنت دافيد تقبل ناديا أن تكون زوجتك القانونية؟ نعم |
| Ellen, ikiniz de yaşadığı sürece bu erkeği... eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر ؟ |
| Siz, Rose, bu adamı kocanız olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
| lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ايرما,هل تقبلين نيستر زوجآ شرعيا لك000 طبقا لقوانين كنيستنا المقدسه ؟ |
| Karım bile kabul ediyor. Uh, yumurta kabukları için bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | حتى زوجتي تعترف بذلك أحتاج مكاناَ لقشور البيض |
| - Çok geç. - Bazıları geç kayıt kabul ediyor. | Open Subtitles | ـ هذا مُتأخر جداً ـ لا، بعضهم يقبل الإلتحاقات المُتأخرة |
| En sonunda Redones, Camma'nın kabilesine birçok sığır ödemeyi kabul ediyor. | TED | توافق قبيلة الريدونس أخيراً أن تدفع أنواع متعددة من الماشية لقبيلة كاما |
| New York'ta şu anda 150'den fazla erkeğin ve 6 kadının anıtı var ve hâlen köle sahiplerini kamusal alanda kabul ediyor. | TED | لذا مدينة نيويورك الآن بها أكثر من 150 تمثال للرجال وستة للنساء وحالياً يعترف بهم أصحاب الرقيق في الأماكن العامة. |
| taşı fırlatmadan önce, kendinize sorun: Bunu kabul ediyor musunuz? | TED | قبل أن ترموا حجر , إسألوا أنفسكم : هل تقبلون هذا ؟ |
| Fakat bu vakada insanların sadece %10 kadarı adamı rayların üstüne atmayı kabul ediyor. | TED | ولكن في هذه الحالة، لا يوافق على التضحية بحياة الرجل غير حوالي 10٪ من الناس. |
| İran sonunda savaşı bitirmek için çözümü kabul ediyor. | Open Subtitles | إيران قد قبلت أخيرا قرار إنهاء الحرب |
| Bu adamı gelecekteki kocanız olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعترفين بأن هذا الرجل هو زوجك مستقبلا؟ |
| Çünkü baban Videodrome'a katıldığını kabul ediyor. | Open Subtitles | لان والدك اعترف بطريقة ما انة متورط في العرض؟ |
| Bu yüzden bizim iyi tebaamız George F Babbitt, radyodaki zamanın her dakikasını ödemeyi kabul ediyor. | Open Subtitles | لذا مواطننا القائد الجيد جورج ف. بابيت قد وافق بلطف لدفع مقابل كل دقيقة من وقت الراديو التي نستخدمها |
| Bayan Micheline Bouvier, Bay Oscar Benton'u kocanız olarak kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | الآنسة ميشلين بوفير هل توافقين على الزواج من السيد أوسكار بينتون؟ |
| Bay Freedman, bu şovda şike yaptığınızı kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | سيد (فريدمن) هل تقرّ بأنّك ساعدت على التلاعب بالبرنامج ؟ |
| Sen Diane Farrow, bu adami hastalikta ve saglikta, ikiniz de yasadiginiz sürece yasal kocan olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل انت ديان فيرو تقبلي هذا الرجل زوجا وفيا لك في الصحة والمرض |