"kabul etmeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نقبل
        
    Biz genelde sabıka kaydı olan talebeleri okula kabul etmeyiz. Open Subtitles لأننا لا نقبل عادة طلبة لديهم سجل اجـرامي
    Biz genelde sabıka kaydı olan talebeleri okula kabul etmeyiz. Open Subtitles لأننا لا نقبل عادة طلبة لديهم سجل اجـرامي
    Genellikle yeni avukatları kabul etmeyiz,ama David'in babasına bir iyilik borçluyuz. Open Subtitles عادة لا نقبل محاميين جدد لكنى ادين بفضل لوالد ديفيد
    Genelde randevusuz işleri kabul etmeyiz ama siz zaten müşterimiz olduğunuza göre bu seferlik bir istisna yapabiliriz. Open Subtitles لا نقبل عادةً الأعمال التي دون سابق موعد لكن بما أنكِ أحد عملائنا فعلًا فسنعمل إستثناء هذه المرة
    İyiyi kabul etmeyiz ve işleri oldukları gibi kabul etmeyiz yenilikler getirmeyi asla durdurmayız. Open Subtitles نحن لا نُبلي بلاءاً حسناً ونحن لا نقبل الأمور كما هي ببساطة و نحن لانتوقف عن التطور
    Lâkin biz bu tip siyasi bağları kabul etmeyiz. Open Subtitles فى نظام حكم بيشوا لا نقبل بروابط سياسية كهذه
    Önümüze geleni Firavunlara kabul etmeyiz. Open Subtitles استمع إلي، نحن لا نقبل العديد من الشبان لـ "الفراعنة".
    Satış zamanı. Hatırında tut hiç bir zaman... - Kimseden bir şey kabul etmeyiz. Open Subtitles -حسنٌ، إنه وقت البيع، تذكر بأننا لا نقبل
    - Mahkümları kabul etmeyiz. - Hayır kelimesini kabul etmeyiz. Open Subtitles . لا نأخذ أية سجناء - . لا نقبل بـ " لا " كإجابة -
    Başka şansım mı vardı? Doğru. "Hayır" sözcüğünü kabul etmeyiz. Open Subtitles أجل , نحن معروف عنا , بأننا لا نقبل بكلمه " لا " كاإجابه
    Hayır kelimesini cevab olarak kabul etmeyiz. Open Subtitles ... أوه، صحيح . لا نقبل بـ " لا " كإجابة
    Kredi kartı kabul etmeyiz. Open Subtitles $24.99 لا نقبل ببطاقات ائتمانية
    Çek kabul etmeyiz de. Open Subtitles لأننا لا نقبل شيكات
    Neden "evet"i cevap olarak kabul etmeyiz. Open Subtitles لماذا لا نقبل بـ "نعم" للإجابة؟
    - Kesinlikle bunu kabul etmeyiz. Open Subtitles -نحن لا نقبل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more