"kabul ettin" - Translation from Turkish to Arabic

    • وافقت
        
    • قبلت
        
    • وافقتِ
        
    • وافقتي
        
    • قبلتي
        
    • إعترفت
        
    • اعترفت
        
    • قبلتِ
        
    • قبلته
        
    • قبلتَ
        
    • توافق على
        
    • وافقتَ
        
    • ووافقت
        
    • ووافقتِ على
        
    • موافقة وستقبلين
        
    Ama sen neden onu ülkenin bir ucuna götürmeyi kabul ettin? Open Subtitles لكن لمَ وافقت أنت على السياقة نصف الطريق المارّ بالبلد كلّها؟
    Anlat bakalım, Livesy, neden dediklerini hemen kabul ettin ? Open Subtitles تبا يا ليفزي لماذا وافقت على اقتراح القبطان
    Ailene danışmadan yabancı bir yerde iş mi kabul ettin? Open Subtitles قبلت بوظيفة جديدة في قرية غريبة دون أن تناقش عائلتك؟
    Ama beni görmeyi kabul ettin, demek ki söyleyecek bir şeyin var. Open Subtitles و لكنكِ وافقتِ على رؤيتي، و ذلك يخبرني أن لديكِ شيء لتقوليه
    Ona yardım edeceğine söz verdin. Ödeme yapmayı kabul ettin. Open Subtitles أنتِ وعدتيه بمساعدته وافقتي على أن تدفعي له
    kabul ettin. Her şeyi öğrenmek isteyecekler. Open Subtitles .. لقد وافقت عليه هذا كل ما يريدوا معرفته
    Apollo, kazanma şansı olmayan biriyle dövüşmeyi niye kabul ettin? Open Subtitles ابولو, لماذا وافقت على القتال مع رجل بالتأكيد ليس له فرصة فى الفوز؟
    Sende tanıklığı kabul ettin ve seni yok edip yeni bir kimlik verdiler. Open Subtitles لذا وافقت على الشهادة وقاموا بتحديد موعد مبكر لها حتى لا يتمكن أحد من إيقافك
    Ancak adımı öğrenince yardım etmeyi kabul ettin. Open Subtitles ما إن عرفت اسمي في السجن حتي وافقت على المساعدة
    Çaresizce bu konudan kaçınmaya çalışıyorsan neden bu kitabın yazılmasını kabul ettin? Open Subtitles إن كان هذا شيء تريد تجنبه بشدة فلماذا وافقت على نشر الكتاب من البداية؟
    Kurbanı yanına alırsan, jürinin onu üç misli tazminatla ödüllendireceğini bildiğin için kabul ettin. Open Subtitles وقد وافقت على علم منك بأن المحلفين سيعوضونه ثلاثة أضعاف لو كان الضحية تعلمين أنني على حق
    Sen on iki bin tekliften birini kabul ettin mi? Open Subtitles هل سبق أن قبلت أحد ال12,000 عرض التي قدمت لك؟
    Benimle evlenmeyi bunlar hiç olmadan kabul ettin değil mi? Open Subtitles أنك قبلت الزواج بي قبل ظهور الحقائق ، صح ؟
    Beni olduğum gibi kabul ettin olmamı istediğin kişi için değil. Open Subtitles و قبلت بي كما أنا و ليس كما تريدني أن أكون
    Sen de Amerikalılar'ın hayatlarını bağışlamayı kabul ettin. Open Subtitles و وافقتِ على الحفاظ على حياة الأمريكيّين
    Ben söyledim, sen kabul ettin. Open Subtitles أنا لا افرض ابداً . أنا قلت وأنتِ وافقتي
    Şekeri ve müzikal biletini kabul ettin ama benden hoşlanmıyordun, değil mi? Open Subtitles ،أنتِ قبلتي الحلوى و تذاكر الحفلة ولكنكِ، لم تُـحِبّيني، أليس كذلك؟
    Sorgun sırasında cep telefonunu bir terör grubuna verdiğini kabul ettin. Open Subtitles خلال استخلاص المعلومات إعترفت بتقديم هاتف إلى إرهابي معروف، وتوفير المعدات، والدعم المادي
    Sonunda, keyfini süremesem bile bir şeyi sıçıp batırdığını kabul ettin. Open Subtitles اخيراً, اعترفت انك افسدت شيء ما عندما لا استطيع الإستمتاع بذلك.
    Şey, bu işi niye kabul ettin? Open Subtitles إذاً لماذا قبلتِ بهذه الوظيفة؟
    Kreatif ekibim, modelleri, kostümleri, reklam sloganlarını gönderdi sen de hepsini kabul ettin, ve ben de bunun için para aldım. Open Subtitles موظّفيني أرسلوا لك تصاميم وأزياء وانت قبلته كلّه ، وأنا دفعت ثمن ذلك
    Ezeli düşmanımın ev partisi davetini kabul ettin herkese geleceğimizi söyleyecek biz de gitmeyeceğiz ve salak yerine düşecek. Open Subtitles لقد قبلتَ دعوةً إلى حفلةٍ تقام في منزل عدوي الأزلي وهو سيخبر الجميع أننا سنحضر وعندما لا نذهب سيظهر بمظهر الأحمق
    Neden en başta soyguna katılmayı kabul ettin? Open Subtitles لماذا توافق على سرقة ذلك المنجم منذ البداية
    Yani Dennis seni okula soktu sen de parayı onunla paylaşmayı kabul ettin, öyle mi? Open Subtitles لذا حَصلَ دنيس عليك إلى المدرسةِ، وأنت وافقتَ على مُنْقَسِمِ النقد مَعه، حقّ؟
    Anlaşmayı sen yaptın. Ödemeleri sen kabul ettin. Open Subtitles لقد قمت بكلّ الترتيبات ووافقت على دفع المستحقات
    Bunu da kabul ettin. Ama işte bu yüzden ateşkesi gözeten iki Osgood var. Open Subtitles ووافقتِ على ذلك أيضاً "ولكن لهذا يوجد نسختين من "أوزغود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more