"kadar kötü olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكون شريرًا يا
        
    Ve düşündüm: "Neden bu kadar kötü olmak zorundasın Zangef?" Open Subtitles وحينها فكرت في الأمر وقلت لنفسي: "لماذا يتحتم عليك أن تكون شريرًا يا (زانغيف)؟"
    Kendi kendime "Neden bu kadar kötü olmak zorundasın Zangief?" Open Subtitles وحينها فكرت في الأمر وقلت لنفسي: "لماذا يتحتم عليك أن تكون شريرًا يا (زانغيف)؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more