"kadar kötü olmak" - Traduction Turc en Arabe

    • تكون شريرًا يا
        
    Ve düşündüm: "Neden bu kadar kötü olmak zorundasın Zangef?" Open Subtitles وحينها فكرت في الأمر وقلت لنفسي: "لماذا يتحتم عليك أن تكون شريرًا يا (زانغيف)؟"
    Kendi kendime "Neden bu kadar kötü olmak zorundasın Zangief?" Open Subtitles وحينها فكرت في الأمر وقلت لنفسي: "لماذا يتحتم عليك أن تكون شريرًا يا (زانغيف)؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus