| Hyun Sook rahip Keene'in yetimhanesinde kaldı ve dayısı da evlat edinilene kadar orada yaşamasına razı oldu. | TED | أقامت أون سوك لدى الأب كين، وقد وافق الخال على أن تبقى هناك حتى تتم عملية التبني. |
| Yaşın gelene, ya da bu mahkeme değişiklik yapmaya uygun bir sebep buluncaya kadar orada kalacaksın. | Open Subtitles | ستبقى هناك حتى تبلغ .. او حتى نجد هذه المحكمة سببا للقيام بتغيير |
| 18:00'e kadar orada olmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | لسنا مُضطرّين أن نكون هناك حتى الساعة السادسة. |
| Çok da güzelmiş. Sıkılana kadar orada oturabilirsin. | Open Subtitles | انها جيدة حقًا لا اهتم، بامكانك الجلوس هنا حتى تنفجر غضبًا |
| Buradan gidene kadar orada kalın. | Open Subtitles | واختفيا هناك حتى تتمكنا من الخروج من هنا |
| Nakavt durumunda, köşenize gidin ve ben söyleyene kadar orada kalın. | Open Subtitles | فى حالة الضربة القاضية اذهب الى زاويتك وانتظر هناك حتى اخبرك بالخروج |
| Yere düşerseniz, hemen kendi köşenize gidecek, ...ve ben gelin diyene kadar orada kalacaksınız. | Open Subtitles | عندما يسقط أحدكم، فعلى الآخر التوجه فوراً للزاوية المعاكسة والبقاء هناك حتى أطلب منه الحضور |
| Polise bildirinceye kadar, orada bırakmaya karar verdik. | Open Subtitles | اتخذنا قرارا بتركها هناك حتى نتمكن من الإبلاغ عنها |
| Halk sağlığı için tehlike teşkil etmediğine emin olana kadar orada kalacak. | Open Subtitles | سنبقيها هناك حتى نتأكد انها لن تعدي الناس |
| Araba uzaklaştığında, seni 'uykucuk uykuya' götürdüğüm yere git ve ben dönene kadar orada bekle. | Open Subtitles | عندما تمشي السيارة إذهبْ إلى أين أَخذتُك الي النوم نومِ ' وإنتظار هناك حتى ارجع |
| Zavallı herif sabaha kadar orada yattı. | Open Subtitles | لقد بقى هذا الوغد المسكين هناك حتى الصباح |
| Çocuklarını laboratuar 1'e götür ve benden haber gelene kadar orada bekle. | Open Subtitles | اصطحب طلابك إلى المختبر 1 وامكثوا هناك حتى أتصل بكم |
| Pazartesi gününe kadar orada kalacağız. | Open Subtitles | السادسة مساء الليلة و ستظلوا هناك حتى يوم الاثنين |
| Ugo da sizinle gidecek, fırtına dinene kadar orada kalacaksınız. | Open Subtitles | يوغو سوف أذهب معك ، وعليك البقاء هناك حتى يمر العاصفة. |
| Bu senin mevzun. O kova mezuniyete kadar orada kalabilir. | Open Subtitles | سيبقى الدلــو هناك حتى يخرج الجميع بسلام |
| Lütfen, lütfen. Babam Biloxi'de. Pazara kadar orada kalacak. | Open Subtitles | رجاءً, فأَبّى في بيلوكسي سيمكث هناك حتى يوم الأحد |
| Benim bellek geri gelene kadar orada asılı gerekiyor sanırım, değil mi? | Open Subtitles | . أعتقد أن علي أن أبقى هنا حتى تعود ذاكرتي |
| Şu psikopat denetmen ani ziyaretini yapana kadar orada kalmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنالك حتى يقوم المفتش بعمل زيارة مفاجئة |
| Ben neler olduğunu anlayana kadar orada oturacaksın. | Open Subtitles | ستجلس هُنا حتّى أكتشف ماذا يجري بحقّ الجحيم. |
| Mahkeme sonuçlanana kadar orada kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | احتاجك ان تذهبي لهناك حتى انتهاء القضية |
| Şimdilik geri çekiliyorum, Perşembe 17'sine kadar orada olamayacağım. | Open Subtitles | سأعود بالسيارة هذه المرة, لذا,لن اكون هناك قبل يوم الخميس 17 الجارى |
| Bugün oyunun sonuna kadar orada kalacağız. Tamam kardeşim. | Open Subtitles | سنظل هناك حتي نهايه اللعب اليوم |
| Bar kapanıncaya kadar orada kaldı. Sonra da bana çıkma teklif etti. | Open Subtitles | وبقي معي حتى موعد إغلاق الحانة و ثم دعاني للخروج معه |
| Aşağıya indir ve bir sonraki brifinge kadar orada tut. | Open Subtitles | ضعها بالأسفل وإبقيها هُناك حتى التعليمات القادمة |
| - Şimdi benim evime geçin ve oradan eyalet çocuklarını arayacağız. - Ben 5 dakikaya kadar orada olurum. | Open Subtitles | ـ الآن اذهبوا فوراً إلى بيتى، وسنقوم بالاتصال بالفتيان هناك ـ سأكون هناك خلال خمس دقائق |
| ..eğer benim için geri dönmeseydin, sonsuza kadar orada kalabilirdim, yani... ..teşekkür ederim. | Open Subtitles | إذا لم تكن عدت لأجلى.. فربما كنت قد علقت هناك للأبد شكرا لك |
| Parçalarima ayrilacak kadar orada takilamadigim için kusuruma bakma. | Open Subtitles | حسناً، اعذريني لأنني لم أبق في المبنى لمدة كافية كي أتمزق لأشلاء. |