Sadece geçtiğimiz yıl bu tayfa için bu kadar para kurtardım. | Open Subtitles | هذا هو مقدار المال الذي وفّرته لهذا الطاقم العام الماضي بمفردي. |
Peki tüm bunlara ne kadar para harcadık? | TED | إذن ما مقدار المال الذي أنفقناه عهلى كلّ هذا؟ |
Evet, doğru. Yalnızca üzerimde o kadar para yok demek istemiştim. | Open Subtitles | أجل، صحيح، ماعنيته أنى لا أملك هذا القدر من المال معى |
Seni öldürmesi için her hafta birisine bu kadar para verebilir misin? | Open Subtitles | اتود ان تعطي شخصاً ما هذا المبلغ من المال كل اسبوع ليقتلك؟ |
Sence, senin kızın için ne kadar para öderler? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي تظن أنهم سيدفعونه مقابل ابنتك ؟ |
O kadar para veriyorsunuz,.. ...yine de çocuğu uzaklaştırıyorlar. | Open Subtitles | أن بفصلوا الطفل مع كل المال الذي يحصلون عليه؟ |
Böyle bir şey için ne kadar para yatırabileceğim konusunda fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن كمية المال التي يمكنني أن أجمعها من شيئ كهذا؟ |
100,000'e iki milyon. İçeride zaten ne kadar para var? | TED | 2 مليون بمعدل 100,000 و ما مقدار المال المتوفر لديك حتي الآن؟ من قام بالإستثمار؟ |
Çevre dostu ürünler almak istediğinizi, ne kadar para ödemek istediğinizi veya alım gücünüzü bilebilir. | TED | معرفة أنك ترغب بشراء منتجات صديقة للبيئة وكم مقدار المال الذي ستدفعه، أو الذي يمكنك دفعه، مقابل ذلك. |
Marriott hakkında hiçbir şey bilmiyordun ne kadar para taşıdığını bilmiyordun alacağı şeyin ne olduğunu bilmiyordun. | Open Subtitles | لا تعلم شيئا عن ماريوت, ولا عن مقدار المال الذى يحمله,ولا ما الذى كان يزمع شراءه |
Chandler ve diğerleri bizim onlar kadar para kazanmadığımızı anlayamıyorlar. | Open Subtitles | تشاندلرو باقي الشلة يجنون من المال أكثر مما نحن نجني |
Teorini kanıtlaman, ilacını üretmen için ne kadar para gerekiyor? | Open Subtitles | كم ترد من المال لتثبت نظريتك لعمل نسخة للطب ؟ |
O kadar para ve o kadar harcanan emek hepsi çöpe gitti! | Open Subtitles | وكثير من المال, وشهور من العمل كلها تم القاءها في قاعدة الحمام |
Sence, senin kızın için ne kadar para öderler? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي تظن أنهم سيدفعونه مقابل ابنتك ؟ |
Kızlar için o kadar para harcanmasını hoş görmüyordu. | Open Subtitles | مثير .لقد أهدر كل المال الذي أنفقــه على الفتيات |
Bana daha ne kadar para gönderebilirsiniz? | Open Subtitles | ما هي كمية المال التي يمكنك ارسالها الي؟ |
Çocuk felcini tedavisini bulacak kadar para kazandırırım. | Open Subtitles | أستطيع جمع المال الكافي لمعالجة شلل الأطفال |
..yeteri kadar para kazanmak için iki işte çalışıyor? | Open Subtitles | لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار |
Anüs doktoruma o kadar para harcamasaymışım yeterli paramız olurmuş. | Open Subtitles | لكنهم ظلوا يخبروني أنه لو لم أضيع أموال كثيرة على طبيب المؤخرات كان سيكون لدينا مال كافي |
Hadi, bana ne kadar para kazandıracağını konuşalım. | Open Subtitles | إسمع، لما لا نقوم أنا وأنت لما لا نتحدث عن المبلغ الذي ستعطيني إياه |
Tahmin ediyorum ki bu işi kayak mevsimi başlayıncaya kadar para biriktirmek için aldın. | Open Subtitles | أخمّن أنكم أخذتم هذه كوظيفة صيفيّة لتجمعوا بعض المال حتى يبدأ موسم الجبال؟ |
Bana ne kadar para vereceksiniz? | Open Subtitles | كم المال الذي ستعمل تعطيني؟ |
Canla başla çalıştılar ve sonunda güzel bir yerde 3 yatak odası olan bir ev alacak kadar para biriktirdiler. | TED | عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل. |
Bu kadar para söz konusu olunca ağlamak gayet kolay oluyor. | Open Subtitles | حسناً، من السهل أن تبكي عندما ينطوي الأمر على مال كثير. |
Sormam lazım, buraya ne kadar para harcadınız? | Open Subtitles | والتخلص من بعض هذه الفوضى هل تمانع لو سألتك كم دفعت ثمناً له؟ |
Sadece kendini ayakta, tutabilecek kadar para aldı. | Open Subtitles | لم يكن معه مال يكفي ليبقى حيا عليه ان يجد وظـيفه |