Karar vermesinin neden bu kadar uzun sürdüğünü anlamak çok zor. | Open Subtitles | ومن الصعب أن نفهم لماذا انها أخذ وقتا طويلا لاتخاذ قرار. |
Gerekli şeylerin toplanmasının bu kadar uzun sürdüğünü hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها |
Seni kilisede bu kadar uzun süre tutan neydi, canım? | Open Subtitles | ما سبب بقاءك في الكنيسة لفترة طويلة يا عزيزتي ؟ |
Kimsenin o kadar uzun bir boru döşeyecek parası yoktu. | Open Subtitles | ولم يكن أحد يمتلك المال الكافي لبناء أنبوب بهذا الطول |
Benim cezadan çok rehabilitasyona ilgi duyduğumu bilecek kadar uzun zamandır buradasın. | Open Subtitles | أنت هنا منذ مدة كافية لتعرف أنني أهتم بالإصلاح أكثر من العقاب |
İkimiz de bu işi buna inanmayacak kadar uzun yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل منذ وقت طويل لكي نصدق مثل هذا التفسير |
Umarım işe yarar. Yoksa inanılmayacak kadar uzun bir süre teldolapta kalırlar. | Open Subtitles | أتمنى أن تنجح , إذا لم تنجح , سيذهبوا للحبس الإنفرادى لمدة طويلة جداً |
Ben o kadar uzun süredir onu yapıyorum ki, muhtemelen 100 yaşını geçmişimdir. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من فترة طويلة وأنا على الارجح أكبر بمئة سنة الآن |
Hiç bu kadar uzun sürmemişti. Benimle geliyor musun, gelmiyor musun? | Open Subtitles | ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟ |
- O kadar uzun sürmez. - Ne kadar? | Open Subtitles | لا ينبغى أن يكون وقتا طويلا كم من الوقت اذن ؟ |
Onunla bu kadar uzun süre birlikte olmanı anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا |
Bu hakkı elde edecek kadar uzun süre kalmadın burada. | Open Subtitles | لم تقضي وقتاً طويلاً بما يكفي هنا لتكتسب ذلك الحقّ |
Oldukça da kolay. Bu tırnakları yapması o kadar uzun da sürmüyor. | Open Subtitles | وبكل سهولة , شرائح الاظافر هذه لا تأخذ وقتاً طويلاً على الاطلاق |
Bu sesi, senin olduğuna inanacak kadar uzun süre duydun. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا الصوت لفترة طويلة و صدقت أنه أنت |
Yerler idrarla kaplıyken tuvalet kuyruğu nasıl bu kadar uzun olabiliyor? | Open Subtitles | كيف يكون طابور الحمام بهذا الطول و الأرضية مغطاة بالبول ؟ |
Benim cezadan çok rehabilitasyona ilgi duyduğumu bilecek kadar uzun zamandır buradasın. | Open Subtitles | أنت هنا منذ مدة كافية لتعرف أنني أهتم بالإصلاح أكثر من العقاب |
Benim bu dersi öğrenmem bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm. | Open Subtitles | اسف يا بنى , انه أخذ وقت طويل لاعرف هذا الدرس |
O herifle o kadar uzun konuştunuz ki neredeyse kafamı kazıttırıyordum. | Open Subtitles | أتريد بعض السخرية؟ لقد ظللت تتكلم مع ذلك الشنقيط لفـترة طويلة جداً أتريد التهكم علىّ؟ |
O kadar uzun ki, o siyah Caddy'de olmayı dilersin. | Open Subtitles | فترة طويلة تجعلك تتمنى ان العربة السوداء قد امسكت بك |
- O kadar uzun bekleyemem. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إنتِظار هذه المدة الطويلة. |
Orada o kadar uzun kaldın ki rekorumu kırmaya çalışıyorsun sandım. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ .. لقد كنت هناك بالخارج ، لوقت طويل |
Yani, sizleri o kadar uzun süre görmemek çok garip olacak. | Open Subtitles | سيكون غريباً, عدم رؤيتكما يا رفاق لوقتٍ طويل. |
Bir sinyali tanımlamak çok zor, ayrıca o kadar uzun zamandır inceleme yapmıyoruz. | TED | ومن الصعب تعريف إشارة، ونحن لم نبحث لفترة كافية. |
Ama ne kadar uzun giyilmişse fiyatı o kadar artar. | Open Subtitles | ولكن كل ما طال الإرتداء كل ما تستطيعين زيادة السعر |
Gizli Servis korumasına ihtiyacı olmadığını bilecek kadar uzun süredir. | Open Subtitles | فترة طويلة كافية لأعرف أنّه لا يحتاج لحماية الخدمة السريّة. |