"kadar zamanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الوقت
        
    • وقت حتى
        
    • كم لديك من الوقت
        
    • سأمهلك حتى
        
    İstediğin kadar zamanın var. Seni uzun zamandır bekliyorum. Open Subtitles سيكون لديك كل الوقت لهذا لقد انتظرتك طويلا
    Yani iyi ki onu tanımak için bu kadar zamanın olmuş. Open Subtitles أعني، من حسن الحظ كان لديك كل الوقت للتعرف إليه
    İstediğin kadar zamanın var ama sanırım ben biliyorum. Open Subtitles لك كل الوقت الذي تريده، لكن أعتقد أنّني أعرف.
    Karar vermek için hafta sonuna kadar zamanın var. Open Subtitles لديك وقت حتى نهاية الأسبوع لتقرر
    Saat 04:00'a kadar zamanın var. Open Subtitles لديك وقت حتى الـ 04: 00
    Bir kere sana bulaştı mı, ne kadar zamanın olduğunu bilemezsin. Open Subtitles بمجرّد أن تُصب بالمرض، لا توجد وسيلة لمعرفة كم لديك من الوقت
    Pazartesi gününe kadar zamanın var. Open Subtitles سأمهلك حتى الاثنين
    Yani iyi ki onu tanımak için bu kadar zamanın olmuş. Open Subtitles أعني، من حسن الحظ كان لديك كل الوقت للتعرف إليه
    İstediğin kadar zamanın var. Open Subtitles بإمكانِكِ الحصول على كل الوقت الذي تريدينه.
    İstediğin kadar zamanın olacak. Open Subtitles سيكون لديك كل الوقت الذي تريده
    Ölmek için istediğin kadar zamanın var! Open Subtitles خذ كل الوقت اللازم لتموت
    İstediğin kadar zamanın var. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجيه
    İstediğin kadar zamanın var. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجينه
    İstediğin kadar zamanın var. Ben hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجينه
    Yarına kadar zamanın var. Open Subtitles لديك وقت حتى الغد
    Ne kadar zamanın var? Open Subtitles كيف عرفت بأنّني أعزب؟ كم لديك من الوقت ؟
    Ne kadar zamanın olduğuna bağlı. Open Subtitles الأمر يعتمد على كم لديك من الوقت
    Çayımı bitirene kadar zamanın var. Open Subtitles سأمهلك حتى انتهى من الكاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more