"kafamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقولنا
        
    • منتشين
        
    • منتشيين
        
    • تتعرض لصدمة ويدور رأسك في
        
    • ثملات
        
    Hadi gidip şurada zıplayalım da kafamız dağılsın. Open Subtitles ربما ينبغي علينا الذهاب لقلعة القفز ونزيل عقولنا هناك
    Hadi gidip şurada zıplayalım da kafamız dağılsın. Open Subtitles ربما ينبغي علينا الذهاب لقلعة القفز ونزيل عقولنا هناك
    Ve eğer kafamız kalbimizin hangi yöne gideceğini bilseydi ikisi de çok daha basit olurdu. Open Subtitles ولكان كلاهما أسهل كثيراً لو أن عقولنا تعرف أي طريق ستختاره قلوبنا
    kafamız hep dumanlı kalsın diye yaşadığımız stresi fazla mesai yapan inşaat işçileri bile çekmemiştir. Open Subtitles حتى عامل البناء لا يشعر بالتوتر والإرهاق الذي أُصبنا به .. نحاول البقاء منتشين دائماً
    Hem bununla kafamız bir dünya ve paranoyakken uğraşmak istemeyiz. Open Subtitles أيضا، لن نرغب في التعامل مع هذا حين نصبح منتشين ومصابين بالارتياب.
    kafamız güzeldi. Open Subtitles لقد كنا منتشيين وقتها.
    Bunun sağladığı şey, darbe aldığımızda ve kafamız sağ-sol doğrultusunda döndüğünde kuvvetler çabucak beynin ortasında merkeze yönelebiliyor. TED وفائدة ذلك هو أنه عندما تتعرض لصدمة ويدور رأسك في اتجاه اليسار ثم اليمين، يمكن للضربات أن تنتقل بسرعة وصولاً إلى منتصف الدماغ.
    kafamız zaten iyi. Open Subtitles يا للهول، ونحن ثملات
    Tatlım, düşünmekten kafamız patladı da. - Bir bira neyden yapılmış olabilir? Open Subtitles .عزيزتي، لقد كنا نجهد عقولنا بماذا مصنوعة علبة الجعة؟
    Yatsak belki, kafamız daha iyi çalışacak. Open Subtitles ربما إن استلقينا جميعاً، اشتغلت عقولنا.
    kafamız çalışmadığı için. Open Subtitles لم تكن عقولنا تعمل
    kafamız sürekli iyiydi. Open Subtitles كنا منتشين طوال الوقت
    kafamız iyiydi, Chino yeni bir araba almıştı, adamın biri ona meydan okudu. Open Subtitles كنّا منتشين جميعاً، وكان لدى (تشينو) تلك السيارة الجديدة، وهذا المنظّف قام بالتحدي بسباق.
    - kafamız iyiydi... Yok! Open Subtitles -كنا منتشين ...
    Sarhoş ve kafamız güzeldi belki... Open Subtitles ربما كنا ثمليين أو منتشيين
    kafamız hala iyi mi? Open Subtitles -هل ما زلنا منتشيين ؟
    Beyin sarsıntısı sırasında ne olduğunu biraz daha detaylı açıklamak için belirtmem gereken bir şey, bizim ve başkalarının gözlemlediği, beyin sarsıntısının darbe aldığımızda ve bu yönde kafamız döndüğünde oluştuğu. TED الآن، حتى أفسّر تفاصيل أكثر عن اعتقادنا لكيفية حدوث الارتجاج الدماغي، أحد الأشياء التي يجب علي ذكرها هو أننا وأخرون لاحظنا أن احتمالية حدوث الارتجاج الدماغي أكبر عندما تتعرض لصدمة ويدور رأسك في هذا الإتجاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more