Dinle, Lex'teki senin şu sevdiğin kafede buluşalım. Pizza dükkânının karşısındaki, hatırladın mı? | Open Subtitles | اسمعي قابليني في المقهى الذي تحبينه في ليكس مقابل محل البيتزا هل تذكريه |
Bu durumda da saat 8:00'de kafede buluşacağız. Anlaştık mı? | Open Subtitles | في هذه الحالة سنلتقي في المقهى عند الثامنة، اتفقنا؟ |
İtalyancam üzerinde çalışıyorum, genellikle de bir kafede. | Open Subtitles | أتدرّب عادةً على لغتي الإيطاليّة في المقهى. |
Gördünüz mü, Kuantum kafede çalışanlar kesin emirlere alışkın insanlar gibi görünmüyorlar, çünkü burada her şey şansa bağlıdır. | Open Subtitles | أنت ترى,هم غير معتادين على ناس يضعون طلبات مؤكدة هنا فى مقهى الكم لأنه هنا كل شىء محكوم بالصدفة |
Kazadan yaklaşık bir yıl sonra burada Hukilaha kafede tanıştık. | Open Subtitles | تقابلنا هنا في مقهى هوكيلاو بعد عامٍ تقريباً من الحادث |
Yani gelip seni aşağıdaki kafede bekleyebilir miyim? | Open Subtitles | أيمكننى الحضور والأنتظار فى المقهى بالدور السفلى ؟ |
kafede neredeyse ayakta kalıyordum. Benim zamanımdan sadece iki kişi kaldık. | Open Subtitles | لم أعد أذهب إلى المقهى إلا نادراً, لقد رحل معظم أبناء جيلي |
kafede ilk karşılaştığınızda... | Open Subtitles | في المرة الأولى التي التقيتما بها في المقهى |
Otobüs istasyonuna git, eve dönüş bileti al... ve sonra beni o kafede bekle. | Open Subtitles | أذهب وأبتع لنفسك تذكرة ذهاب من محطة الحافلات. ثم انتظرني بذلك المقهى. |
Bazen karakolda, bazen kafede bazen onun evinde. | Open Subtitles | أحياناً في مركز الشرطة أحياناً في المقهى أحياناً في بيته |
Dün gece onunlaydınız, değil mi, kafede öldürüldüğü zaman? | Open Subtitles | أنت كنت معه، ليلة أمس في المقهى عندما قُتل |
Öğlen tatilimi sahildeki köşede, küçük bir kafede yalnız geçirdim. | Open Subtitles | قضيت وقت الغداء لوحدي في مقهى صغير في زاوية المعرض |
Resmi değil ama altı yıl hayran sitesi yönettim. Bir internet kafede başlattım. | Open Subtitles | لكني أدير الموقع لما يقرب عَن 6 أعوام بدأت مِن خلال مقهى للإنترنت. |
Monty Little'ların kredi kartının Bangkok'ta bir internet kafede kullanıldığını buldu. | Open Subtitles | تعقب مونتي لتوه بطاقة ائتمان لتل الى مقهى أنترنيت في بانكوك |
Köşedeki kafede harika bir gün. Gerçekten kendini ikna ettin. | Open Subtitles | يوم مثاليّ في مقهى ركن، إنّك حقًّا تفوّقت على نفسك. |
Arkadaşınızla bir kafede oturduğunuzu, havadan sudan konuştuğunuzu düşünün. | TED | فكّر في الجلوس مع صديقك في مقهى وقيامك بمجرد محادثة خفيفة. |
Onunla bu akşam 8.30'da bir kafede buluşuyorum. | Open Subtitles | سوف أقابلها الليلة فى الثامنة و النصف فى مقهى |
John ve Barry'nin Whole Foods kafede sarıldığını göremezsiniz. | TED | لن تشاهدوا أبدا جون وباري يشربون القهوة مع بعض بمقهى هول فوودز. |
Ah elbette, kafede kocasını vuran kadın. | Open Subtitles | أجل، تلك المرأة بالمقهى التي أطلقت النار على زوجها |
Hayır, işin tuhafı onu bir kafede fark ettim. | Open Subtitles | لا، العجيب في الأمر أنني رأيته في أحد المقاهي |
kafede tanıştığım çocuk. Aslında onu yemeğe davet ettim. | Open Subtitles | إنه شاب التقيت به في المطعم في الواقع، دعوته لتناول العشاء معنا |
Okulun karşısındaki kafede oturup onu izliyorum. | Open Subtitles | انا اجلس فى الكافتيريا وأشاهده وهو يدهب الى المدرسة. |
Bugün kafede rastladgm bir kz sizinle kaldgn ve... | Open Subtitles | فتاه قابلتها اليوم في محل القهوه اخبرتني انها تسكن معك.. |
Evet onunla bir kafede buluştuğunuzu ve çok üzgün olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | أجل لقد قالت أنكِ قابلتها على كافيه وأنكِ كنتِ مستائة منها |
Deneyimleri hakkında bir makale yazacaktı ve koşarak bir kafede bitirdi. | Open Subtitles | كان سيكتب يومياتة حول هذة التجربة وأنتهي بة الآمر مديرا لمقهي |
Leo'nun kafede olduğu gün terzinin yalnızca bir randevusu olmuş. | Open Subtitles | هذا الخياط كان لديه موعدًا في يوم ذهاب (ليو) للمقهى |
Yani bir kafede oturup sohbet edebilmek. | Open Subtitles | اقصد مجرد القدرة على الجلوس في محل القهوة والتحدث |
Nice'de bir kafede onun oturduğunu hayal ediyor olmalısın... | Open Subtitles | لا بد انك كنت تتخيل انه جالس في كافييه في نيس |
Bir kafede aşçıydım ben. Köftelerimi herkes severdi. | Open Subtitles | لقد اعتدت علي الطبخ في ذلك المقهي لقد أحب الجميع كرات اللحم التي أعدها. |
Kredi kartı kayıtlarına göre geçen hafta merkezdeki bir kafede 5-6 kez bulunmuşlar. | Open Subtitles | أجل, إنَّ سجلاتَ البطاقة الإئتمانيّة تربطهما في مقهىً وسط المدينةِ كثيراً |