"kalbe" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلب
        
    • قلب
        
    • للقلب
        
    • لقلب
        
    • القلوب
        
    • قلباً
        
    • القلبِ
        
    • قلبٍ
        
    • بالقلب
        
    • لديَنا إمكانية
        
    • والقلب
        
    • سوطية
        
    Belirtinin bağırsaktan kalbe geçişi büyük ihtimalle parazit bir enfeksiyonla olur. Open Subtitles تطور الأعراض من الأمعاء إلى القلب يجعل العدوى الطفيليّة أكثر رجحاناً
    Sonra görüşürüz. Bir dahaki sefere kalbe nişan almayı unutma. Open Subtitles لا تنسي أن تصوّبي مباشرةً نحو القلب في المرّة القادمة.
    Nao hızlı bir son için mızrağıyla kalbe hedef alıyor. Open Subtitles يصوب ناو رُمحا ً نحو القلب ليضع نِهاية ً سريعة
    Kalemi aline alıp kalbe doğru yaklaştırıyor, kalbe dokunuyor, ve yaşayan bir hastanın kalp atışlarını hissedebiliyor. TED والقلم يقترب الان من القلب وها هو يضعه على القلب والان اصبح يستشعر دقات قلب مريض على قيد الحياة
    Damara enjekte edilen az miktarda hava kalbe neler yapıyor inanamazsın. Open Subtitles إنه شيء مُذهل ما يسببه بعض الهواء في مجرى الدم للقلب.
    Femoral damar yoluyla kalbe ulaşırız ve kement kullanır gibi kabloyla kurşunu yakalarız. Open Subtitles و ندخله إلى وريدك الفخذي ثم إلى القلب ثم نصطاد الرصاصة باستخدام السلك
    Yakın bir mesafe. Dar bir açıdan kalbe tek ateş. Open Subtitles ضربة من مدى قريب جدًّا في القلب من زاوية منخفضة.
    Kolunu dik tutup bıçağı kalbe olabildiğince sert bir şekilde sok. Open Subtitles صوبي للأعلى مباشرة, وثم وبكل ما أوتيتي من قوة تجاه القلب
    kalbe hitap ettiği pek söylenemez, ama cinsellikde işe yarıyor. Open Subtitles الغياب لا يزيد القلب غراماً، لكنّه يقوم بالعجائب للشهوة الجنسيّة.
    Defibrilatörler uzaktaki bir doktorun bir hastanın buna ihtiyacı olması halinde kalbe şok vermesine imkan veriyor. TED أجهزة تنظيم ضربات القلب تمكن الطبيب لإعطاء صدمة للقلب عن بعد في حالة احتاج المريض لها.
    Çünkü pompalama mekanizmasının çalışması için yeterli su kalbe girmemektedir. TED هذا لأن الماء لا يدخل القلب بشكل كاف لتعمل آلية الضخ.
    İki tarafında da farklı yapılar gelişir sonuçta bildiğimiz asimetrik kalbe dönüşür. TED إنه ينمو ببنى مختلفة على كلا الجانبين، في نهاية المطاف يتحول إلى القلب المألوف غير المتناظر.
    Bu videoda, küçücük bir kateterin, spirali kalbe nasıl götürdüğünü görebiliriz. TED في هذا الفيديو، يمكننا أن نرى كيف أن قسطرة صغيرة جدا تأخذ اللفافة إلى القلب.
    Elektrik kalbe doğru gitmek yerine yüzey boyunca gezer. TED الكهرباء تمر عبر السطح بدلًا من مرورها من خلال القلب.
    İhtiraslı, verimli ve canlı bir kalbe... ...sahip olacak. TED ولديه قلب أي تغلب عليه العاطفة قلبًا وروحًا
    Ama bir tavuğun bir kalbe, zürafaya ya da yıldıza benzemesi gerektiğine kim karar verdi? TED ولكن الذي قرر أن الدجاج يجب أن يبدو على شكل قلب , زرافة أو نجمة ؟
    Sadece yeni bir kalbe ihtiyacım var. Open Subtitles هذا هو ما سأفعله فقط سأحاول أن أحمل قلب جديد
    Yeni bir böbreğe ihtiyacı olabilir, ama kesinlikle yeni bir kalbe ihtiyacı yok. Open Subtitles ربما يحتاج لكلية جديدة ، لكنه متأكد كالجحيم بأنه لا يحتاج لقلب جديد
    Sadece saf bir kalbe sahip olanlar hissedebilirler acısını. Open Subtitles ذوي القلوب الأصفى وحدهم يستطيعون الشعور بمعاناته.
    Sanırım şu bekleyip durduğun kalpten kalbe muhabbeti yapma zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان أوان التحدٌث قلباً لقلب التى كُنت تتطلع لها
    Bir tanesi kalbe girmiş, biri parmağına diğeri de gırtlağa saplanmış. Open Subtitles واحده خلال الحنجرةِ، إثنان خلال القلبِ. 787ظ 01: 16:
    Bilmediğimiz şey ise şuradaki cadı sembolü ve şu sanki kanayan bir kalbe benziyor. Open Subtitles لكن ما لسنا متأكدين منه هو هذا النقش حيث ساحرةٌ لديها مثل قلبٍ ينزف
    Ve kalbe anormal yollardan elektrik geçişi, nöbetlere sebep olmuş olabilir. Open Subtitles ،ومسارات كهربيّة شاذة بالقلب مما قد يُسبّب النوبات
    Artık doğruca kalbe ulaşabiliriz. Open Subtitles لديَنا إمكانية الوصول المباشر الآن
    Kaslarınızı kullanmak; eklemler, kemikler, beyin ve kalbe yarar sağladığı gibi, vücudunuzun etkin olarak desteklenmesini sağlayacak kadar onları güçlü kılar. TED إستخدام عضلاتك سيبقيهم قويين كفاية لكي يقومون بمساعدتك بكفاءة بالإضافة إلى الفوائد الأخرى التي ستجنيها لمفاصلك والعظام والدماغ والقلب.
    kalbe bu şekilde dikiş atmayı biliyor. Daha önce yaptı. Open Subtitles انها تصنع قطب سوطية لقد قامت بذلك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more