| Ağlamayı kesemez çünkü beyni ve kalbi ve böbrekleri mahvolmuş durumda. | Open Subtitles | لا يمكنه التوقف عن البكاء لأن قلبه و عقله و كليتيه مصابون |
| Sorun spinal kordla alakalı değil hastanın kalbi ve beyni arasında ileti bozukluğu var. | Open Subtitles | ليس نخاعه الشوكي انها الوصلة بين قلبه و دماغه |
| Onlara kendi yollarımızı kurduğumuzu insan, kalbi ve aklıyla bir yola baş koyduysa bu dünyada hiçbir şeyin imkansız olmadığını öğreteceğiz! | Open Subtitles | ولكننا سنعلمهم بأننا نصيغ طرقنا الخاصة ولا شيء في هذا مستحيل عندما يجتمع القلب والعقل فيه |
| kalbi ve akciğerleri takip etmiş. Ama iyi görünüyordu. | Open Subtitles | رئتيه وقلبه - ماذا يجري أيها الضابط ؟ |
| Bay Caldwell 'in kalbi ve böbrekleri sonradan tekrar kullanılmak için mi çıkarılmış? | Open Subtitles | هل قطع اتصال قلب و كلية السيد كالدويل لإعادة اتصال سهل؟ |
| En azından, geçmişteki kızın kalbi ve ruhu güzeldi. | Open Subtitles | على الاقل الفتاه الموجوده فى السابق قلبها و روحها كانوا جميلين |
| Regina'nın kalbi ve Yakışıklı'nın cesareti elimde. | Open Subtitles | لديّ قلب (ريجينا) وشجاعة (تشارمينغ)... |
| Bu takımın atan kalbi ve kararlı eli oluşuna tanık oldum. | Open Subtitles | شاهدتها تصبح القلب النابض واليد الثابتة لهذا الفريق. |
| Burayı sen ve Jordan Collier yaptınız. Siz buranın kalbi ve ruhusunuz. | Open Subtitles | انت و " جوردن كولير " من بني ذلك المكان وأنت قلبه و روحه |
| Mesela kalbi ve ciğeriyle. | Open Subtitles | مثل قلبه و كبده |
| Onlara kendi yollarımızı kurduğumuzu insan, kalbi ve aklıyla bir yola baş koyduysa bu dünyada hiçbir şeyin imkansız olmadığını öğreteceğiz! | Open Subtitles | ولكننا سنعلمهم بأننا نصيغ طرقنا الخاصة ولا شيء في هذا مستحيل عندما يجتمع القلب والعقل فيه |
| - kalbi ve kafası tamamen midesi tarafından yönetilen bir adam tanımamıştım daha önce. | Open Subtitles | - ...لمْ أعرف أبداً رجلاً عقله وقلبه - تحكمهما معدته |
| Grubun kalbi ve ruhu. | Open Subtitles | إنها قلب و عقل هذا الفريق. |
| kalbi ve akciğerleri de iyi. | Open Subtitles | قلبها و رئتاها نظيفتان |
| Regina'nın kalbi ve Yakışıklı'nın cesareti elimde. | Open Subtitles | لديّ قلب (ريجينا) (وشجاعة( تشارمينغ... |
| Burası memleketin, Josef, ve Berlin imparatorluğun kalbi ve binlerce yıl yaşayacak. | Open Subtitles | أرض الآباء هي الوطن، (جوزيف)، و"برلين" القلب النابض لإمبراطورية ستعيش لآلاف السنين... |