| Ooo Taani partner Eminim kalbinden geçen bir şeyler vardır. | Open Subtitles | او يا شريكتي انا واثق ان قلبك يريد شيئاً ما |
| Büyümeni ve ağlak suratlı Ashley'i kalbinden atabilmeni bekliyordum. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى تنضجي وتنزعي آشلي ويلكس ذوالعيون الحزينة من قلبك |
| Aynı gece Rita Shaw isimli bir kadın kalbinden bıçaklandı. | Open Subtitles | نفس الإمرأة الليلية سمّت أصبح ريتا شو مطعونة في القلب. |
| - aklından silebilirsin ama kalbinden silmek o kadar kolay değil... ölürsün... | Open Subtitles | ،لاشئ يتغير في القلب كما يظن المرء ولكن الموت يغير كل شئ |
| İbrahim bıçağı havaya kaldırınca, sanki onu kalbinden vurmuş gibi oldu. | Open Subtitles | اعطاه له عندما رفع إبراهيم السكين ليقتل به ابنه في قلبه |
| Onun kalbine ulaşmak ve bu acınacak takıntıyı kalbinden silmek isterdim. | Open Subtitles | أريد الوصول إلى داخله و أمزق ذلك الوسواس البائس من قلبه |
| kalbinden geriye ne kaldıysa, şanslı bir pisliğe kaybetmekten korkuyorum. | Open Subtitles | على الدوام أخاف من أن أفقد ما تبقى لي داخل قلبها لوغد آخر محظوظ |
| Erkeklerin kalbinden geçenleri görebiliyordun, ...ama kendi kalbindekileri göremiyordun. | Open Subtitles | وكنت تعرفين حقيقة قلوب الرجال، ولكنك لم تعرفي حقيقة قلبك أنتِ |
| - kalbinden fazlasını kırmış! - Hah, haklısın, bebek. | Open Subtitles | حطمت ماهو اكثر من قلبك نعم لديك حق فى ذلك |
| # kalbinden gelen aşk mektupları # 25 numara boş, belki oradan geçebiliriz. | Open Subtitles | رسائل غرام من عميق قلبك رقم 25 شاغرة، يمكننا المرور من هناك |
| Priya ben üzgünüm, ben öyle mutluydum ki bizim sevgimiz senin kalbinden Seema'nın acısını sildi. | Open Subtitles | أنا كنت سعيد جداً أن أن حبنا مسح حزنك على موت سيما من قلبك |
| Sözleri sen verdin! kalbinden konuştun! | Open Subtitles | أنت الذى نطقت الكلمات أنت الذى قلتها من قلبك |
| Bak, eğer onu şaşırtmak istiyorsan bu kalbinden gelen eşsiz bir şekilde olmalı. | Open Subtitles | أسمع ، اذا كنتُ تريد مفاجأتها ينبغي أن تكون أمر شخصي من القلب |
| Zaten zamanım boyunca, kalbinden vurulmuş bir adamın hayatını kurtarmak için sizinle çalıştım. | Open Subtitles | خلال فترة وجودي , أنقذتُ معكِ حياة رجُلٍ تعرّض لإطلاق الرصاص في القلب |
| Ama birini kalbinden bıçaklıyorsan, yine de bağırabilir. | Open Subtitles | تعم ولكنك نسيت امرا اذا ظعت شخص فى القلب يمكنة الصراخ |
| C. Williams'ın kalbinden sorunları olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | لقد علمت للتو ان كليف ويليامز يواجه مشاكل في القلب |
| Ben de şarkıları kalbinden çalan adamı sevmekten asla vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | ولن أتوقف أبداً عن حب الرجل الذي يعزف من قلبه. |
| kalbinden çok sıkıntı çektiğini ve onu korkutanın bu olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أن قلبه ليس على ما يرام و قد أفزعنى ذلك |
| Bir adamı öldürmek istediğin zaman, kalbinden vurmalısın ve Winchester bunun için en iyi silahtır. | Open Subtitles | حين تريد قتل رجل عليك التصويب الى قلبه و هذه هي افضل الأسلحة |
| Onların aklına şüphe düşüreceğim sonra kalbinden o adamı atınca ona kavuşacağım. | Open Subtitles | سأضع شكّ في عقولهم000 ثمّ سآخذها عندما يصبح قلبها ليس له |
| Nereye gitmek istediğini kalbinden düşün, beyninden değil. | Open Subtitles | ركزي على من تريدين الذهاب إليه في قلبكِ ، وليس في رأسكِ |
| Bundan sonra bu deftere kalbinden geçenleri yaz. | Open Subtitles | عليكِ أن تكتبي في هذا الدفتر كل شيء تشعرين به بقلبك |
| İyi niyetin önemi yok. kalbinden geçenlerin önemi yok. | Open Subtitles | النوايا الجيدة لا تحتسب ما بالقلب لا يحتسب |
| Her Hintlinin kalbinden geçtiği gibi Hindistan Bayan Hokey Takımı Dünya Şampiyonu oldu. | Open Subtitles | بكونه اصبح بطل العالم فريق الهوكى الهندى سيدات جعل قلب كل هندى يغنى |
| kalbinden geçeni, meselenin aslını öğreneceğim. | Open Subtitles | وسأكتشف ما يدور بقلبه وسأحصل علي الحقيقة حول الأمر |
| kalbinden bir sorunu var. | Open Subtitles | سمع أخباراً سيئة. لديه وعكة صحية |