Bu, bulmak için kalede her yeri kazdıkları gömülü altın. | Open Subtitles | ذلك هو الذهب الأحتياطى الذى كانوا يبحثون عنه فى القلعة |
kalede böyle bir adamın bulunmasına izin vermek akıllıca mı, efendimiz? | Open Subtitles | هل من الحكمُة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هذا الرجلِ داخل القلعة ,سيدي؟ |
Leydi ve geri kalanların bu kalede olma ihtimali var. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن تكون السيدة ومن معها في هذه القلعة |
Prenses kıyafetleri içinde ve bir kalede yaşamayı bekleyerek büyüdü. | Open Subtitles | بل نشأت على ارتداء فساتين الأميرات والرغبة بالعيش في قلعة |
Bu üç adamın hiçbiri de birinci kalede oynamayı bilmiyor. | Open Subtitles | لايوجد من بين الثلاثة من يعرف اللعب على القاعدة الأولى |
İstila sırasında 20 adamımız esir edilmiş... ..ve kalede tutuluyorlar... | Open Subtitles | عشرون من رجالنا أُسروا خلال المعركة وتم إستياقهم الى الحصن |
Bu kalede saklanmış vaziyette 200 külçe altın var. | Open Subtitles | توجد 200 قطعة من الذهب مخبأة فى هذة القلعة |
kalede yaşamaya devam edecek olsaydım böylesi mutlulukların hiç farkına varamayacaktım. | Open Subtitles | سعادة تلك الأيام التى عشتها لم أعرف مثلها فى القلعة |
Maximillian, seni uyarıyorum. Eğer bayan Dubois ve Hezekiah o kalede değilse-- | Open Subtitles | ماكسيمليان , أننى أحذرك لو لم تكن مس ديبوا و هيزكيا فى هذه القلعة |
Bay. Üzgünüm. Şu kalede hangi şövalye? | Open Subtitles | رجل , أنا آسف من الفارس الذى يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Lütfen iyi insanlar, acele etmeliyim. Bu kalede kim yaşıyor? | Open Subtitles | من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟ |
Kase'yi arıyorum. Onu burada, kalede gördüm! | Open Subtitles | أنا أبحث عن الكأس المقدّسة لقد رأيتها هنا فى هذه القلعة |
Bu sabahki bot. Gelin bu kalede olmalı. | Open Subtitles | ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة |
Bu kalede garip bir şeyler olduğunu düşünmüştüm ama birkaç sır korumak için bu kadar belaya değer mi? | Open Subtitles | كنت متأكد بأن شيئاً مريب في هذه القلعة لكن إي نوع من الاسرار يساوي كل هذا لإخفائه |
-Kesinlikle ! Bir kalede yaşamak ve hergün partide olmak hayal değil de nedir. | Open Subtitles | من منّا لم يحلم بالعيش في قلعة ويحتفل كل يوم. |
Onlar 1950'lerde kaldı, Amerika'nın buzul çağı, onlar harap bir kalede, fazla şişirilmiş düşmanlar. | Open Subtitles | اعني انهم من الخمسينات، هم آيس اميريكا عدو قد انفجر في قلعة منهارة |
Bir zamanlar, çok uzakta olan bir ülkedeki kalede bir prenses varmış. | Open Subtitles | ذات مره كان هناك أميره عاشت في قلعة من أرض بعيدة. |
Richardson'a bak, ikinci kalede. | Open Subtitles | انه هنا يا مارتيني انظر لريتشاردسون,انه علي القاعدة الثانية |
Birinci kalede nasıl oynanacağını bilirim ve birinci kalede asla oynayamayacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف شيئاً عن الوصول إلى القاعدة الأولى، وأعرف أنك لن تكون هناك أبداً. |
kalede dinledim. Kızılderililerden çocuğu öğrendim. | Open Subtitles | لقد سمعت في الحصن بعض الهنود وهم يتحدثون عن الولد |
Üç kaçak genç ellerinde kalede dövülmüş kılıçlar. | Open Subtitles | ثلاثة هاربين. يحملون سيوف مسبوكة بالقلعة. |
Kızımın kuklacısının, bu saatte... ..kalede, sinsi sinsi dolaşarak ne yaptığını sorabilir miyim? | Open Subtitles | ماذا، هل لي ان اسأل، ماذا يفعل محرك عرائس ابنتي بالتلصص في ارجاء القلعه في هذه الساعه المتأخره؟ |
O kalede kitli ve yaşamak için bir kaç dakikası kaldı. | Open Subtitles | إنها محبوسة في البرج ولديها وقت قليل تعيشه. |
Orada neyle karşılaşacaklarını, yani kalede kaç asi olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا تريد أن تظهر مع المتمردين كثيرة في حصن بعد. |
Her şeyi boş verip tek başına bu demir kalede kalmaktan iyidir. | Open Subtitles | مازال أفضل من التحليق هنا في قلعتك الحديدية, وحيداً |
Sürekli kalede kalınca canın sıkılır diye düşündüm. | Open Subtitles | خلتُ بأنّه قد يصيبكِ الملل إن بقيتِ في القصر طوال الوقت |
Ben bu kalede doğdum ve büyüdüm. | Open Subtitles | لقد وُلدت وترعرعت ...هنا بقلعة أبي هذه |
kalede kalmak zorundayız. Açılamazsın. | Open Subtitles | يجب أن نبقى داخل المرمى يجب أن لا نبتعد عنه |