"kalkın" - Translation from Turkish to Arabic

    • انهضوا
        
    • انهض
        
    • إنهضوا
        
    • إنهض
        
    • استيقظوا
        
    • إستيقظوا
        
    • أنهضوا
        
    • انهضا
        
    • انهضي
        
    • أنهض
        
    • الحصول على ما يصل
        
    • أستيقظوا
        
    • إنهضا
        
    • انهضن
        
    • قفا
        
    -Haydi. Kalkın, hepiniz. -Ayağa Kalkın. Open Subtitles هيا ، اخرجوا ، جميعكم انهضوا على أقدامكم ، لقد نمتم بما فيه الكفاية
    - Tamam! Kalkın! Kalkın! Open Subtitles حسنا, انهضوا, انهضوا أصابعا القدم ينبش عن شيء
    Haydi, Kalkın ve pencereye gidin! Open Subtitles ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن انهض من على كرسيك الآن
    Kalkın. Bu Rus. Bu Rus. Open Subtitles إنهضوا بسرعة, إنهم الروس إنهم الروس، إقتلوهم
    Birden fazla dil konuşuyorsanız, lütfen ayağa Kalkın. TED اذا تتحدث اكثر من لغة واحدة إنهض من فضلك
    Her neredeyseniz artık Kalkın, çocuklar. Open Subtitles الجميع حان وقت الاستيقاظ استيقظوا ايا ماتكونون
    Haydi artık, siz de Kalkın. Bahar geldi. Open Subtitles هيا إستيقظوا جميعا لنذهب إنه الربيع
    Şimdi benimle ayağa Kalkın, ve kızkardeşimize hoşgeldin deyin, Felicity, ki o bizim meleğimiz. Open Subtitles الآن أنهضوا معى يا أصدقائى.. أنهضوا و تعالوا نرحب بأختنا فيلوسيتى التى هى ملاكنا
    Kalkın ve kıyametin görüntüsünü görün. Open Subtitles انهضوا انهضوا وانظروا صورة القيامة العظمى
    Mike, Pat, Kay... Kalkın, lütfen. İnsanlarımız sizi görebilsinler. Open Subtitles مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم
    Neden herkes benim büroma yığıldı? Kalkın! Open Subtitles لماذا تضعون مؤخراتكم جميعاً على مكتبي انهضوا ، انهضوا
    - Benim. Kalkın. - Bunu niye yaptın? Open Subtitles انه انا ، انهض ماذا ستفعل لذلك ؟
    Ayağa Kalkın, yürüyün. Size bir bakalım. Open Subtitles هيا انهض وتمشى دعنا نلقى نظرة عليك
    -İkiniz de Kalkın! Open Subtitles أنهض انهض أوقفوا هذا تعال انت وهو
    Ayağa Kalkın. Asıl konu, Dünya'nın birleşmesi ve geleceğin neler getireceği. Open Subtitles إنهضوا الآن ودعونا نُناقش الأمور المُتعلّقة بإتّحاد ممالكنا
    Çocuklar bu sizin babanız. Hadi Kalkın. Open Subtitles .يا أولاد، هذ والدكم .هيّا، إنهضوا و رحبوا بهِ
    Ayağa Kalkın ve eski hayatınızın son simgelerini yok edin! Open Subtitles إنهض وإذرف الرموز الأخيرة لحياتك القديمة
    9 ve 12 numaralar kim, bunlar hemen ayağa Kalkın! Open Subtitles رقم تسعة ورقم إثناعشر من ذلك اللعين؟ إنهض الآن
    Kalkın sizi tembel şerpalar. Tırmanmamız gereken bir dağ var. Open Subtitles استيقظوا أيها الكسالى، أمامنا جبل لنتسلقه
    Çabuk, Kalkın! Open Subtitles بسرعه .. هيا إستيقظوا
    Bayanlar baylar, yedinci vuruş sırası gerinmesi için lütfen ayağa Kalkın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، رجاء أنهضوا لاستراحة الجولة السابعة
    -İkiniz, ayağa Kalkın. -Çıkın. Haydi. Open Subtitles انتما الاثنان ، انهضا اخرجوا ، هيا ، تحركوا
    Bn Laird, yavaşça Kalkın, kimseyle konuşmadan benimle gelin. Open Subtitles آنسة " ليارد " انهضي بهدوء ولا تحدثي أحداَ تعالي معي
    Eski usul terapi seansı. - Kalkın. Open Subtitles جلسة علاج على الطراز القديم، أنهض هيّا بنا، سوف ننهي هذا بجولة واحدة.
    Sizi geçireceğime söz veriyorum. Kalkın. Open Subtitles أنا سوف تقودك، وأنا أقسم، الحصول على ما يصل!
    Kalkın bakalım! Open Subtitles أستيقظوا يا أولاد
    Haydi siz de Kalkın çabuk! Open Subtitles هيّا أنتما الإثنان، إنهضا .. هيّـا
    Tanrı adına ayağa Kalkın. Open Subtitles انهضن بإسم الربّ.
    Ayağa Kalkın. Suratınızdaki aptalca gülümsemeyi de yok edin. Open Subtitles قفا على قدميكما وأبعدا هذه الإبتسامة الغبية عن وجهيكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more