"kalkınma" - Translation from Turkish to Arabic

    • التنمية
        
    • تطوير
        
    • التطوير
        
    • تطويرِ
        
    • للتنمية
        
    • للتطوير
        
    • إعمار
        
    • وكالات
        
    • تنمية
        
    On yedi Sürdürebilir kalkınma Amacı'ndan dokuzunun olumlu yönde etkilenmesine sebebiyet veriyor böylece. TED يساعد في التأثير إيجابياً على 9 من أصل 17 من أهداف التنمية المستدامة.
    Bu arada, bunlar bizim BM'deki ilk kalkınma hedeflerimizin arasındadır. TED وبالمناسبة، هم أهداف التنمية المستدامة من الأمم المتحدة.
    Şimdi tabi ki de modern sektör... ...birçok kalkınma yardımı ve kaynağının gittiği yer. TED الآن فان القطاع الحديث ، بطبيعة الحال ، هو الذي يستقطب الكثير من مساعدات التنمية وموارد دخل.
    Ama siz yolsuzlukların ortaya çıkardığı problemlerle ilgilenmezseniz, bunu kim yapacak. Siz, kalkınma ve gelişme için TED لكن لو انكم لم تا خذوا مشا كل ا لفساد بعين الاعتبار خلال تفكيركم ، من سيفعل ؟ ابقوا بعيدين عن تطوير
    B.M. sisteminde kalkınma ve tarım sorunları üzerinde çalıştım. TED عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة.
    Ben bir sürü eyalet ekonomisi kalkınma ajansı idarecileriyle bu meseleleri görüştüm, bir sürü idareciyle. TED وقد تحدثت للكثير من موجهي وكالات التنمية الاقتصادية في الولايات عن هذا الموضوع والكثير من المشرعين بهذا الخصوص.
    Yani burda eyaletlerde politikaya yön verenlere ekonomik kalkınma bakımından konuyla ilgili temel fayda mevcuttur. TED إذاً فهذه هي المنفعة الرئيسية التي تهم صناع سياسة الولاية على صعيد التنمية الاقتصادية.
    2015 yılında, BM sürdürülebilir kalkınma amaçlarını kabul etti. TED في عام 2015، اعتمدت الأمم المتحدة أهداف التنمية المستدامة.
    Hâlâ siz ve ben, Washington'daki meslektaşlarım, durmadan kalkınma yardımı hakkında tartışıp görüşüyoruz. Fakat işçi dövizlerini bozukluklar diye görmezden geliyoruz. TED ومع ذلك، أنا وأنتم والزملاء في واشنطن ندخل في جدل طويل ونتناقش حول مساعدات التنمية بينما نتجاهل أهمية الحوالات النقدية لصغرها
    kalkınma topluluğu, işçi dövizi gönderme maliyetinin yüzde 8'den yüzde 1'e düşürmesini amaçlamalı. TED يجب أن تسعى منظمة التنمية لتخفيض تكاليف الحوالات المالية من 8 إلى 1 بالمئة
    Konunun ciddiyetini Afrika ülkelerinde kalkınma ve insan hakları konusunda çalışmaya başladığımda anladım. TED و في وقت لاحق بدأت العمل في البلدان الأفريقية في قضايا التنمية وحقوق الإنسان.
    Bu yıl iki büyük zirve yapılacak. İlki, Eylül ayında New York'ta yapılacak olan Sürdürülebilir kalkınma Hedefleri Zirvesi. TED سيكون هناك قمتين كبيرة هذا العام: أول واحدة، في سبتمبر في نيويورك، هو قمة لأهداف التنمية المستدامة.
    Ve sürdürülebilir kalkınma hedefleri tüm ülkeler için 1 Ocak 2016 tarihinde uygulanmaya başlanacak. TED وأهداف التنمية المستدامة ستدخل حيز التنفيذ بالنسبة لجميع البلدان في 1 يناير 2016.
    Bu konuda elimizde kriterlerin, amaçların gereken kalkınma işbirliği önceliklerinin bir incelemesi var. TED وهنا لدينا تلخيص أساسي للمعايير والأهداف، وأولويات التنمية المشتركة المطلوبة.
    Bu şiddet sarmalını, özellikle kadınlar hesaba katılarak, eğitim, yasaların güçlendirilmesi ve ekonomik kalkınma yolunda yapılacak yatırımlarla bozmak mümkün. TED من الممكن تعطيل دوامة العنف تلك عن طريق الإستثمار في التعليم، وفي تعزيز قبضة القانون وفي التنمية الاقتصادية بخاصة للنساء.
    Kendimize bazı zor sorular sormamız gerek: 2030 yılına kadar Sürdürülebilir kalkınma Hedefleri'ni başarma şansımız var mı? TED أعتقد علينا أن نسأل أنفسنا بعض الأسئلة الصعبة: هل لدينا أي فرصة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة بحلول عام 2030؟
    Bunun sonucu olarak kalkınma Müdürlüğü'nden kalkınma Müdürü Yardımcılığı'na alındı. Open Subtitles ونتيجة لذلك خسر منصبه كمدير للتطوير إلى مجرد رئيس معمل تطوير
    Yaklaşık 10 yıl önce, İsveçli lisans öğrencilerine küresel kalkınma dersi vermeyi kabul etmiştim. Bu, yaklaşık 20 yıl boyunca TED منذ 10 سنوات، استلمت مهمة تدريس التطوير العالمي لطلاب سويديين في مرحلة ما قبل التخرج.
    İlginç şeylerden biri, benim özel alanım, aslında geleceğin kalkınma hedefleri hakkında görüşmek. Open Subtitles إحدى الأشياءِ المثيرةِ، موضوعي المعيّن، في الحقيقة سيدور حول أهدافِ تطويرِ الألفية الجديدة
    En çok ihmal edilen Milenyum kalkınma Hedefi. TED هو أكثر هدف خارج عن المسار للتنمية البشرية.
    Ki ben çok severim çünkü ortada bir süreklilik olduğunu gösteren Sivil Savaş'tan sonra yapılan ilk kalkınma planıyla bağlantı kuruyor. Open Subtitles وأنا حقا أحب لأنه يربطها إعادة إعمار الأولى بعد الحرب الأهلية لاظهار ان هناك سلسلة متصلة،
    Fakat ben ücretsiz, kaliteli eğitim, uygun fiyatlı, yüksek kaliteli sağlık hizmetleri, gıda güvenliği aracılığıyla iş gücü gelişimine yatırım yapan bir ülkenin ulusal kalkınma programını hızlandıracağını savundum. TED لكن قمت بحملة أن الأمة التي تستثمر في تنمية الرأسمال البشري عن طريق التعليم النوعي المجاني، وخدمات رعاية صحية بأسعار معقولة وعالية الجودة والأمن الغذائي سيسّرع برنامجها التنموي الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more