"kalmaktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالبقاء
        
    • بقائي
        
    • المكوث
        
    • من أن تكوني
        
    • من البقاء
        
    • البقاء وحيداً
        
    Küçük şirin kasabamızda kalmaktan... memnun olup olmadığınızı merak etmiştim. Open Subtitles ...لقد كنت اتسائل هل أستمتعت بالبقاء في مديتنا الصغيرة ؟
    Şu son bir kaç ayda, senin yanında kalmaktan öyle mutluyum ki. Open Subtitles لقد كنت سعيدة حقاً بالبقاء معك خلال هذه الأشهر القليلة الماضيه
    Tipik röntgenciler pasiftir ve seyirci olarak kalmaktan hoşlanırlar. Open Subtitles بالعادة مسترقو النظر ليسوا خطيرين و يقنعون بالبقاء كمتفرجين
    Fakat en çok, bir dövüşte ölmektense sakat olarak kalmaktan korkuyorum. Open Subtitles لكني أخاف أكثر من بقائي عاجزاً بعد انتهاء المعركه
    Senin etrafımda bir şeyler tasarlamanın korkusuyla evimde kalmaktan başka mı? Open Subtitles بجانب بقائي في منزلي خشية أن أصادف شيئاً تكون أنت قد صممته؟
    İyi. Burada sıkışıp kalmaktan bıkıp usanmıştım. Open Subtitles هذا جيد، لقد سئمتُ المكوث هنا وسط اللامكان
    Yalnız kalmaktan mı korkuyorsun? Open Subtitles هل خائفة من أن تكوني وحيدة أو شيء كهذا؟
    Babanı kontrol etmek için tek başına kalmaktan korkmuyor musun? Open Subtitles إذن أنتِ لستِ خائفة من البقاء لوحدك لتسيطري على والدك؟
    Çünkü kardeşim yalnız kalmaktan korkuyor.... 'Juni'ye dikkat et. Open Subtitles أتشاطر معه الغرفة لأنه يخاف من البقاء وحيداً
    Ben diğer insanlarınkiyle uğraşırken üç çocuğumuzla evde kalmaktan mutlu olacak biri. Open Subtitles شخص ما يكون سعيد بالبقاء بالبيت مع ثلاثة اطفال بينما انا اهتم بالاشخاص الاخرين
    Görünen o ki yeni üyemiz evde kalmaktan daha mutlu oluyor. Open Subtitles في أكثر الشهور سخونة ؟ يبدو أنك مجند جديد ستكون أكثر سعادة بالبقاء في المنزل
    Takımımla birlikte kalmaktan başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار وهذا لا يخص رغبتي بالبقاء مع الفريق...
    Başka bir yerde kalmaktan mutlu olurum. Open Subtitles سأكون سعيداً بالبقاء في أي مكان آخر
    Evet, hakkını sessiz kalmaktan yana kullanıyor. Open Subtitles أجل، إنّه يطالب بحقة بالبقاء صامتا
    Güle güle. Ben, Bayan Foster'ın yakınında kalmaktan mutluyum. Open Subtitles -حسناً , أنا سعيد بالبقاء بالقرب من السيّدة (فوستر ).
    Öyle konusunca seninle yalniz kalmaktan korkuyorum. Open Subtitles لا تجعلني اخاف من بقائي وحيداً معك
    Çünkü yalnız kalmaktan daha da çok korkuyorum. Open Subtitles لأني خائفة أكثر من بقائي لوحدي.
    - Burada kalmaktan daha mı tehlikeli? Open Subtitles أكثر خطورة من بقائي هنا ؟
    Aynı yerde kalmaktan memnunum. Open Subtitles احب المكوث في مكان واحد.
    Carmen evde kalmaktan korktu ben de onları bir otele yerleştirdim. Open Subtitles كارمن) كانت خائفة من المكوث في المنزل) لذا، حجزت لهما غرفة في نزل
    Yalnız kalmaktan korkmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ الخوف من أن تكوني وحيدة
    Yalnız kalmaktan korkmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ الخوف من أن تكوني وحيدة
    Ve bizim için hayatta kalmaktan daha önemli bir şey olmadığı için, bütün o verilerin ilk durağı amigdala adı verilen, temporal lopun eskiden kalma bir kıymığıdır. TED ولأن لا شيء أهم لدينا من البقاء ، وأول من يحلل كل تلك المعلومات هو جزء قديم في الفص الدماغي يدعى اللوزة
    Yalnız kalmaktan bahsetmişken Tess'le aranız nasıl? Open Subtitles بالحديث عن البقاء وحيداً كيف حالك أنت وتيس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more