"kalmamız gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا البقاء
        
    • علينا أن نبقى
        
    • ان نبقى
        
    Bunları elimizde tutabilmek için ne kadar evli kalmamız gerek? Open Subtitles إلى متى علينا البقاء زوجين لنحتفظ بالهدايا؟
    Belki beni net anlayamadın ama birlikte kalmamız gerek Open Subtitles أعلم بأنكي ترفضين , لكن علينا البقاء معا بسبب .. مشكلتنا
    Olmaz, burada kalmamız gerek. Open Subtitles لا، علينا البقاء هنا، هذه عي القواعد
    İçeride kalmamız gerek. Bir şansımızın olduğu tek yer burası. Open Subtitles علينا أن نبقى في الداخل، فهو المكانُ الوحيد الذي سنحظى بفُرصة فيه
    Birlikte kalmamız gerek demiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن علينا أن نبقى معاً.
    Her şeyin delirmesine sebep olan o yıldızsa yedi gün daha hayatta kalmamız gerek. Open Subtitles واذا كان هذا المذنب ما يجعل الاشياء مجنونة اذا فكل ما علينا فعله هو ان نبقى احياء طوال الاسبوع القادم
    Onu kurtaracaksak hayatta kalmamız gerek. Open Subtitles -{\pos(190,230)}علينا البقاء أحياء إنْ أردنا الذهاب لإحضاره
    Bence kalmamız gerek. Open Subtitles أعتقد أن علينا البقاء
    Bir arada kalmamız gerek. Tamam mı? Open Subtitles علينا البقاء معاً مفهوم؟
    kalmamız gerek. Open Subtitles علينا البقاء
    Jack, bağlantıda kalmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نبقى على إتصال
    Bence Setrakian haklı, bir arada kalmamız gerek. Open Subtitles أظن أنّ (سيتراكيان) محق، علينا أن نبقى مع بعضنا
    - İçeride kalmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نبقى بالداخل
    - Gelecek Noel'e kadar kalmamız gerek. Open Subtitles نحن نحتاج ان نبقى هنا طوال عيد الكرسمس - ? عيد الكرسمس -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more