| Evde yalnız kalmamız gerektiğini söylemedi. | Open Subtitles | حسناً, لم تقل أن علينا البقاء في المنزل وحدنا |
| Bazılarımızda çok az bir belirsizlik olsa bile hepiniz kalmamız gerektiğini kabul edersiniz. | Open Subtitles | حتى مع إختلاف الآراء... جميعكم متفقون على أن علينا البقاء |
| - Daniel kalmamız gerektiğini düşünüyor. - Neden? | Open Subtitles | دانيال يعتقد أن علينا البقاء لماذا ؟ |
| Evet. Ama ben sadece - Ben birazcık daha kalmamız gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | نعم،ـ و لكن أعتقد يجب أن نبقى أطول |
| Otelde kalmamız gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا يجب أن نبقى في الفندق |
| Pazartesi ayın 28'inde dönmek koşuluyla Havasu Kampında kalmamız gerektiğini yazıyor. | Open Subtitles | أننا سوف نقيم فى "مخيم "حديقة هافاسو ونعود يوم الإثنين 28 مايو |
| Annen evde kalmamız gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | تعتقد أمك أن علينا البقاء في البيت |
| Burada kalmamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أن علينا البقاء. |
| Ama Mickey Amca kalmamız gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | لكن العمّ (ميكى) يقول أن علينا البقاء |
| Sadece burada kalmamız gerektiğini. | Open Subtitles | فقط أننا يجب أن نبقى هنا. |
| Pazartesi ayın 28'inde dönmek koşuluyla Havasu Kampında kalmamız gerektiğini yazıyor. | Open Subtitles | أننا سوف نقيم فى "مخيم "حديقة هافاسو ونعود يوم الإثنين 28 مايو |