"kampçılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخيمون
        
    • المخيمين
        
    • المعسكر
        
    • المعسكرون
        
    • المخيّمين
        
    • المُخيمين
        
    Getirdiklerini çöpe atamayacak kadar tembel olan kampçılar, arkalarından kimlerin temizlediğini zannediyor? TED المخيمون كانوا كسولين جدّا لدرجة عدم اخراجهم ما احضروه معهم، من الذي كانوا يعتقدون انه سياتي لينظف مخلّفاتهم؟
    Her gün öğle vaktinde kampçılar yüzer havuzların bulunduğu bir gölete giderlerdi. TED وفي ظهيرة كل يوم يذهب المخيمون إلى البحيرة بجانب دكة القوارب.
    Günün birinde kampçılar tekerlek lastiklerinin içinden suya atlıyorlardı. Lastiklerin içinden suya dalıyorlardı. Ve ben bunun çok zevkli olacağını düşündüm. TED وفي يوم معين، كان المخيمون يقفزون إلى المياه في دواليب العوامة. كانو يغوصون من خلالها. وقد أعجبتني الفكرة.
    Her türlü, kampçılar bana güvenmeyecekler artık. Open Subtitles على كل حال ، المخيمين لن يثقوا بي بعد الآن
    -Hem diğer kampçılar da seni tanımış olur. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكن أن المعسكر الآخر للتعرف عليك.
    50 çocuk ve 10 isçi için yemek yapacağım. - kampçılar şehirli çocuklar olacak. Open Subtitles سوف أطهو لـ50 طفل و10 موظفين أغلب المخيمون سيكونوا من الحضر.
    kampçılar, orman bekçileri, çeşitli insanlar malzemeleri ağaçlara çekmek için o ipleri kullanırlar. Open Subtitles المخيمون و الحراس و غيرهم يستخدمون الأشجار
    Evi olmayan insanları şehirli kampçılar olarak gördüğünüzü söylediniz. Open Subtitles قلتي أنك تعتبرين المشردين المخيمون حضاريا
    kampçılar onları bulunca içlerine girip birkaç hafta kalabiliyorlar. Open Subtitles لذا ينكب عليها المخيمون دائمًا و بإمكانهم البقاء هناك لأسابيع
    kampçılar uyuyup da ışıklar söndükten sonra, burada buluşup neler olmuş öğrenelim. Open Subtitles اذن , بعد حلول الظلام وذهاب المخيمون إلى النوم نلتقي هنا ونكتشف ما الذي حدث
    Selam, kampçılar. kalkın ve ışıldayın.. Open Subtitles مرحباً أيها المخيمون استيقظوا وأشرقوا
    Pekala, kampçılar. Hazır mıyız? Evet! Open Subtitles حسنا,أيها المخيمون,هل أنتم جاهزون؟
    Selam, Mutlu kampçılar. Open Subtitles صباح الخير , أيها المخيمون السعداء
    Tamam, kampçılar. Open Subtitles حسناً، أيها المخيمون.
    Tamam, kampçılar. Open Subtitles حسناً، أيها المخيمون.
    kampçılar dikkat. Open Subtitles انتباه ايها المخيمون
    Ranza 8'deki kampçılar bu sabah Artie Getz'i sahnede paramparça hâlde bulmuşlar. Open Subtitles ...المخيمين في بونك 8 وجدوا ارتي غيتز مقطع على المسرح هذا الصباح
    kampçılar ve idareciler, inanıyorum ki bana katılacaksınız. Open Subtitles المخيمين والمشرفين ...اعتقد انكم متفقين معي ...انه بعد اخر الصيف
    Bu geceki yetenek gösterisine hazırlandığınızı biliyorum ama şimdi sayacağım kampçılar eşyalarını çıkaracak. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كل يستعد لاظهار المواهب كبير الليلة، ولكن المعسكر التالية تحتاج إلى وضع جذوعها من...
    Pekala mutlu kampçılar bir ranza ve İncil alın. Open Subtitles أيها المعسكرون السعداء فليأخذ كل منكم سريرًا ولنبدأ في قراءة الانجيل
    Bir gün dağlardaydım... ve bazı kampçılar, erkek izci grubu geldi. Open Subtitles كنت في الجبال ذات يومٍ وظهر بعض المخيّمين... الكشّافة.
    Şuç mahaline gidiyorum, ama diğer kampçılar için korumaya ihtiyacım var. Open Subtitles ولكن أحتاج تفاصيل أخرى لحماية بقية المُخيمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more