"kampı'nda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مخيم
        
    • فى مخيم
        
    Şimdi bu silah nasıl orada değil de, Geiger Kampı'nda olur? Open Subtitles والآن كيف يكون هذا السلاح في مخيم جيجر ولكنه ليس هناك
    George da bir yaz İncil Kampı'nda çalışmış, değil mi? Open Subtitles أمضى الصيف في العمل في مخيم الكتاب المقدس أليس كذلك؟
    Filistinli mülteciler için olan Raşidiya Kampı'nda doğmuştu ve hayatını hala burda sürdürüyor. TED فقد ولد في مخيم الراشدية لللاجئين الفلسطينيين، حيث ما يزال يعيش.
    Kristal Göl Kampı'nda senden başka güzel kadın olacak mı sence? Open Subtitles - ماذا؟ أتظن أنه سيتواجد نساء جميلات أخريات فى مخيم بحيرة كريستال بجانبك؟
    - Yeşil Göl Kampı'nda 18 ay evlat. Open Subtitles "الحكم 18 شهر فى مخيم" البحيرة الخضراء
    Dinle. Bir kere bir çocuk Vermont'da, Minikani Kampı'nda bunu denedi. Open Subtitles حسناً أصغي إلي , هناك طفل تصرف معي بنفس هذا الأسلوب في مخيم مينكاني في فيرمونت
    Bando Kampı'nda beni rezil etmen yetmedi mi? Open Subtitles ألم يكن كافياً لك أن تهينني في مخيم الفرقة؟
    Seni uyarıyorum. Matematik Kampı'nda judo şampiyonuydum ben. Open Subtitles أنا أحذرك أنني كنت بطل الجودو في مخيم الرياضيات
    Davacının iddiasına göre, Afganistan'da Helman Vadisi'nde bulunan Dywer Kampı'nda 30 Nisan 2011'de ona saldırmışsınız. Open Subtitles تقول المدعية أنك اعتديت عليها في 30 أبريل عام 2011 في مخيم دواير في وادي نهر هيلمن
    Nageela Kampı'nda birden fazla meziyet rozeti kazandığımı söylemek isterim. Open Subtitles سأجعل كلاكما يعلم بأنني كسبت شارات للمهارات المتعددة في مخيم ناقييلاا
    Kar amacı gütmeyen organizasyonum, Diva Kampı'nda Afrika kökenli kızların kadınlığa geçiş yolculuğunda onlara yardımcı olabilmek için sürekli bu tip konuşmalar yaparız. TED في مخيم ديفا، منظمتي الغير ربحية، نجري مثل هذه المحادثات باستمرار لمساعدة الفتيات من أصول افريقية، الإستعداد للإنتقال من عالم الطفولة إلى حياة النساء.
    Kentucky'deki Campbell Kampı'nda iki zenciyi hapse attım. Open Subtitles وضعت جنوبيان في السجن في " مخيم " كامبل " في " كنتاكي
    - Bando Kampı'nda iyi eğlenceler. - Teşekkürler, eğleneceğim. Open Subtitles تمتعوا في مخيم باند شكراً، سأفعل
    Büyükelçi Seydiya, meselenin 30 yıl kadar önce Jalozai Mülteci Kampı'nda olanlarla ilgili olduğunu söyledi. Open Subtitles قال السفير (ساديا) أنّها تتعلق بأحداث وقعت في مخيم (جالوزاي) للاجئين قبل 30 سنة تقريباً.
    Odun Kampı'nda çok önemli bir çiftiz ve çiftler kavga etmez. Open Subtitles نحن ثنائي مهم في مخيم (فايروود) والثنائي لا يتخاصم.
    İyi ki Tıp Kampı'nda kalp masajı yapmayı öğrenmişim. Open Subtitles حمدا للرب أني تعلمت الإنعاش القلبي في مخيم (مايو) ما قبل الطبي
    -Winnipesaukee Kampı'nda beş yaz geçirdim. Open Subtitles ـ 5 فصول صيف في مخيم "وينيبيساوكي".
    Titovka Kampı'nda çalışmam gerekiyor. Open Subtitles احتاج للعمل فى مخيم تيتوفكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more