"kanımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • دمائنا
        
    • دمنا
        
    • دماؤنا
        
    • دماءنا
        
    • انجزبنا
        
    • بدمائنا
        
    • ودم
        
    • إنسجمنا
        
    • بقسمنا
        
    Eğer bizim kanımız böyle görünüyorsa mesela ve Cylonların kanı böyle görünüyor. Open Subtitles إذا كانت دمائنا تبدو هكذا على سبيل المثال
    kanımız, artık daha çok bir deniz memelisi gibi. Open Subtitles دمائنا قريبه جداً من دماء الثدييات البحريه
    kanımız gelişimlerini durdurması gerekir. Open Subtitles من الصعب معرفة عدم تأثير هذا الشئ في دمائنا
    Deforme oluyorlar. Dördüncüyü bekliyorum ama babam kanımız yüzünden olduğunu söylüyor. Open Subtitles والدنا يقول أن دمنا السبب فى هذا، ستكون هذه ولادتى الرابعة.
    "kendi kanımız haline gelen bir aile olabilir. Open Subtitles لكنها العائلة التي تستطيع أن تصبح من دمنا
    Avlanalım bu hızla, hazır kanımız ısınmışken ve... Aklıselimin sesini de duyamazken. Open Subtitles وبينما نصيد تكون دماؤنا ثائرة جدا فلم نسمع البوق الأخير
    Bir de kanımız az olduğundan daha az birayla sarhoş oluyorduk. Open Subtitles ولأن دمائنا كانت قليلة, كان يتطلب . بيرة قليلة لنسكر
    Temiz kanımız, yaratığın hücreleriyle etkileşime girdiğinde bir çeşit reaksiyon zinciri yaratabilir. Open Subtitles بإفتراض أن دمائنا ليست ملوثه فخلايا هذا المخلوق .يمكن أن تشكل رد فعل معين
    Ama bilin ki kanımız size dağ yollarına erişme fırsatı sağlayacak. Open Subtitles ولكن اعلموا أن دمائنا ستوفر لكم الفرصة الضرورية لتصلوا إلى طريق الجبال
    Görsel ikiz kanımız için. Gezginlerin bir tür kehanet için ihtiyaçları vardı. Open Subtitles من أجل دمائنا الأقرانيّة التي يحتاجها الرحّالة لنبوءة ما.
    -İşte gidiyor, "kanımız ve Canımız." -Evet, bizim kanımız. Onun canı. Open Subtitles " ها هو يذهب السيد " دماء وشجاعة آجل , دمائنا و لكنها شجاعته
    - İşte gidiyor, "kanımız ve Canımız." - Evet, bizim kanımız. Onun canı. Open Subtitles " ها هو يذهب السيد " دماء وشجاعة آجل , دمائنا و لكنها شجاعته
    O zaman dökülen kendimi kanımız oldu. Open Subtitles والدماء التى سفكت كانت دمائنا نحن
    Bizim karışık kanımız hep problem olmuştur. Sadece yakuza bize gelecek verebilir. Open Subtitles دمنا المخلوط سيشكل مشكلة دائماً فقط الياكوزا الذين يعرضون لنا المستقبل
    Bize katlanıyor çünkü kanımız şifacılar için paha biçilemez değerde. Open Subtitles إنها تتسامح معنا، لأن دمنا ذو قيمة عالية للمعالجين
    Dökülen bizim kanımız, ölen bizim halkımız. Open Subtitles إنه دمنا الذي أريق رجالنا من يموتون
    Dökülen bizim kanımız, ölen bizim halkımız. Open Subtitles إنه دمنا الذي أريق رجالنا من يموتون
    Gövdede ufacık bir çatlak oluşursa kanımız 13 saniyede fokurdar. Open Subtitles لو كان هناك أي شرخ صغير في جدار السفينة فستغلي دماؤنا في خلال 13 ثانية
    Kaptan Ahab, bizler cesur insanlarız. Fakat kanımız sıcaktır. Open Subtitles أيها القبطان إننا رجال مطيعون ولكن دماءنا ثائرة وحسب
    - Sana kanımız kaynadı Open Subtitles اعتبر نفسك فى بيتك اعتبر نفسك واحد من العائلة -لقد انجزبنا لك بقوة
    Savaşta dökülen kanımız, onun onurunu temizleyecek. Open Subtitles إذا ضحينا بدمائنا في المعركة فسوف نبقي شرفه نظيفاً
    Ama insanız, tanrı değiliz. Etimiz, kanımız ve kemiğimizle hayattayız. Open Subtitles لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام
    Farkına var artık. Kaç adama bizim kanımız kaynadı ki şimdiye kadar? Open Subtitles انظري إلى الإحتمالات، كم رجلاً إنسجمنا معه بحق؟
    "...kanımız üzerine and olsun ki, ölür!" Open Subtitles بقسمنا يجب ان يموتوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more