"kan nakli" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقل الدم
        
    • نقل دم
        
    • لنقل دم
        
    • بنقل الدم
        
    • لنقل الدم
        
    • بنقل دم
        
    • نقل دماء
        
    • من الدم
        
    • التبرع بالدم
        
    Hayatta kalmazsa kan nakli yapamayız - - Önümüzdeki üç gün içinde. Open Subtitles ‫لن ينجو إذا لم نقم بعملية نقل الدم ‫في الأيام الـ3 التالية
    Sarılığı tedavi etmek için bir yol var, onun adı da kan nakli TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    Hastahanede ve günde üç kez kan nakli gerekiyor. Open Subtitles انها فى المستشفى تحتاج ثلاث عمليات نقل دم فى اليوم
    Gerekirse seni hayatta tutmak için kan nakli yaptırırım. Open Subtitles سأعمل لك نقل دم لأبقيك حياً، إذا كان علي ذلك.
    kan nakli yapılmalı. Dört ünite 0 negatif kan getirin. Open Subtitles يحتاج لنقل دم أعطني أربع وحدات دم و سالب بسرعة
    kan nakli yapmaya ve laktuloz vermeye devam edebiliriz fakat bunların hepsi geçici bir çözüm olur. Open Subtitles يمكننا الاستمرار بنقل الدم و اللاكتوز لكنه مجرد تأجيل فحسب
    Çok kan kaybetmiş. kan nakli gerek. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء و يحتاج لنقل الدم
    Babamın kan nakli için biraz para alabilir miyim?" Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على بعض المال من أجل نقل الدم لوالدي ؟
    Acil bir durumda kan nakli için, uygun bir vericiyle alıcının ana damarları birbirlerine bağlanıp gerisi yerçekimine bırakılır. Open Subtitles في حالة الطوارئ ، نقل الدم يكون وضعانبوب بين وعاء الدم الرئيسي و اثنين من المتبرعين
    Yoğun bakıma götürüp, yoğun kan nakli protokolünü başlatmalıyız. Open Subtitles سوف نكون فى حاجه الى ان ندخله الى وحدة العناية المركزه و نقوم بتفعيل بروتوكول نقل الدم الضخم.
    Güvenli bir şekilde kan nakli yapabildiğinizi düşünün. Open Subtitles تخيل ان تكون قادراً على نقل الدم بشكل أمن
    Belki de kan nakli tam da ihtiyacı olan şeydir. Open Subtitles قد يكون نقل الدم هو تماماً ماهي بحاجة إليه
    Diyette olabilirdi, defalarca tekrarlanan kan nakli, çok fazla sigara. Open Subtitles ربما كانت حميته,نقل دم متكرر,أو تدخين مفرط
    Çok kan kaybetti. kan nakli olmadan yaşayamaz. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لن يعيش بدون نقل دم
    Gerekirse seni hayatta tutmak için kan nakli yaptırırım. Open Subtitles سأعمل لك نقل دم لأبقيك حياً، إذا كان علي ذلك.
    İki haftada bir kan nakli olması gerekecek ki, bu da istediği her şeye sahip olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles يحتاج نقل دم كل أسبوعين مما يعني أن بإمكانه تقوية نفسه كما يريد
    Kalbine ulaştı bile. kan nakli gerek. Open Subtitles لقد وصل إلى قلبها بالفعل إنها تحتاج نقل دم
    Kaldıramıyorsun çünkü yeterli kanın yok. Sana sadece kan nakli lazım o kadar. Open Subtitles أنت تفشل لأنه ليس لديك ما يكفي من الدم أنت فقط تحتاج لنقل دم لقضيبك الطويل
    - Bu adam da mı kan nakli oldu? Open Subtitles هذا الرجل تعرض لنقل دم أيضاً؟ إي زي تي
    Kocanız tavsiyem üzerine kan nakli için gereken ek ücreti kabul etti, donör de burada. Open Subtitles زوجك وافق على النفقات الاضافيه بعد ان اوصيت بنقل الدم وجدنا متبرع
    Doktorlar, litrelerce kanı yeni keşfedilen heparin ile birleştirerek ve yaralı askerlere kan nakli yapmak için savaş meydanlarına arabalarla taşıyarak sakladılar ve korudular. TED إلى جانب الهيبارين المُكتشف حديثاً، الذي ساعد المسعفين على إبقاء ليتراتٍ من الدم مُخزنةً بأمان، لنقلها فوراً على عجلات إلى ميدان القتال لنقل الدم للمصابين.
    Belki bir kan nakli yapıldı ya da dört. Open Subtitles ربما قام بنقل دم... أو أربعة
    - Yarı Cylon donörden kan nakli yaptıracak mısınız? Open Subtitles هل ستقومين بعمليات نقل دماء من المُتبرعة نصف السيلونز؟
    Onüç buçuk saatlik ameliyat boyunca iki defa kalbim durdu, 40 litre kan nakli yapıldı. TED خلال ساعات العملية الجراحية التي دامت 13.5 ساعة كدت أُفارق الحياة مرتين .. وتم ضخ 10 لترات من الدم في جسدي
    kan nakli için bir aile üyesine ihtiyaçları vardı ve ben de doktorlara Jack'in numarasını verdim. Open Subtitles لقد احتاجوا احد الفراد العائلة من أجل التبرع بالدم "فأعطيت الطبيب رقم "جاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more