Biz kireç taşının güzel kanallarda her tarafa yığılmasını istemiyoruz. | TED | نحن لا نريد فقط أن يلقى الحجر الجيري في كل مكان في جميع القنوات الجميلة. |
Diğer kanallarda ne var bakacağım. | Open Subtitles | أريد أن أشاهد ما يعرض على القنوات الأخرى |
Çünkü roket fırlatılırken kanallarda kalırsan,.. | Open Subtitles | توزيع أسلاك البطاقة الإلكترونية إلى القمر الصناعي لأن إذا أنت في القنوات عندما الصاروخ ينطلق، |
Bu şeyler kanallarda hep olur ama sadece esilirler ve siz onları görmezsiniz. | Open Subtitles | لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها |
Bu şeyler kanallarda hep olur ama sadece esilirler ve siz onları görmezsiniz. | Open Subtitles | لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها |
Bütün kanallarda sen varsın. | Open Subtitles | انت على جميع قنوات التلفاز |
83 tane ölen çocuğa ait görüntüler bazı kanallarda yayınlanıyor. | Open Subtitles | و نعتقد إن الصور التى تُذاع فى عدد من قنوات الأخبار حول العالم لأجساد 83 طفلاً ميتاً |
Kablolu yayında sadece diğer kanallarda ne olduğunu yayınlayan bir kanal var. | Open Subtitles | هناك قناة على الكيبل تُخبرك بما يوجد في القنوات الأُخرى |
Burası Jedi mekiği 634, tüm güvenli kanallarda yardım çağrısında bulunuyorum. | Open Subtitles | هذا هو مكوك الجاداي رقم 634 يتصل بكل القنوات الامنه بحثا عن النجدة |
Askeri kanallarda bir sürü gevezelik var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحديث في القنوات العسكرية. |
O kanallarda radyoaktif pisliklerin içinde yüzüp duruyorsun ya. | Open Subtitles | أنت لم تشهق المال المشعّ. صرفت الكثير من الوقت في تلك القنوات... سباحة خلال الفضلات المشعّة. |
Yani Birmingham'daki kanallarda dolaşmak için bence büyük bir tekneye ihtiyacı var. Bu listeyi azaltıyor. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر بأنه سيحتاج لقارب يستطيع تجاوز القنوات في "بيرمنجهام" وهذا يقلص القائمة |
Bu sonbahar, tüm kanallarda "aa" ile başlayan en sevdiğiniz komedi dizisi replikleri. | Open Subtitles | قادم هذا الخريف على كل القنوات مواقفك الكوميدية المفضلة "مقدمة عن طريق الكلمة "آه |
Evet, olay bütün kanallarda. | Open Subtitles | أوه، نعم. انه على كل القنوات. |
- Ve tüm kanallarda saat 6 haberlerinde olacaksınız. | Open Subtitles | -حسناً - وستظهرين ... في أخبار السادسة على كافة القنوات |
- Ve tüm kanallarda saat 6 haberlerinde olacaksınız. | Open Subtitles | -حسناً -وستظهرين ... في أخبار السادسة على كافة القنوات |
Bütün kanallarda sen varsın. | Open Subtitles | أنت على كل القنوات تقريباً. |
Şu an tüm kanallarda canlı yayında. | Open Subtitles | البث حي على كافة الشبكات الآن |
Bütün kanallarda sen varsın. | Open Subtitles | انت على جميع قنوات التلفاز |
83 tane ölen çocuğa ait görüntüler bazı kanallarda yayınlanıyor. | Open Subtitles | جزء من مجمع في جبال شمال العراق. الصور التي تُذاع لأجساد 83 طفلاً ميتاً يُزعم أنهم قتلوا فى الغارة |